时间:2023-12-10 15:00:01
译文靠近水边的楼台(因为没有树木的遮挡),能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,(光照自然好得多,所以发芽就早),最容易形成春天的景象。
注释花木:花和树。近水:靠近水的地方。
宋·俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃献诗云:‘近水楼台先得月,向阳花木易逢春。’”
范仲淹是宋朝时的一位政治家、文学家,他学问很好,能诗能文。他写的《岳阳楼记》十分著名,那“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句至今仍为人们所传诵。
范仲淹曾多次在朝廷担任要职,也曾镇守过地方。有一段时间,他镇守杭州。任职期间对手下的人都有所推荐,不少人得到了提拔或晋升,大家对他都很满意。
这时候,有一个叫苏麟的官员,因担任巡检,常常在外,却一直没有得到提拔。当他见到自己周围的同事,无论职位比自己高的、低的都一个个得到了升迁,而自己却没人理睬,心里很不是滋味。他担心自己一定是被这位范大人遗忘了。怎么办呢?直接去找范大人吧,是去争官位,又不便说。不说吧,心里又很不平衡。为此,他心情非常沉重。一天,他终于想出了一个委婉的办法来,这就是写首诗去向范大人请教,实际上去提醒他:千万别忘了自己!想到这里,苏麟高兴起来,他赶忙拿出纸认真地写了首诗,并将诗句呈给了范仲淹,很虚心地请他赐教。
范仲淹读着苏麟的诗,很快就会意地笑了。他吟诵着诗中的“近水楼台先得月,向阳花木易为春”的诗句,完全懂得了苏麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,苏麟得到了提拔。
苏麟的这首诗,因为只写了两句,所以称为“断句”。“易为春”,后来演变为“易逢春”、“早逢春”。
诗人:苏麟
猜您喜欢
苍山不受寒,裹以白兜罗。 借云以为暖,我意不在多。 小营丹鹤巢,高栖翠云柯。 飞仙度鸾笙,老人卧鸡窠。 谁能江海去,风雨一渔蓑。
苦战沙门卧箭痕,戍楼闲上望星文。 生希国泽分偏将,死夺河源答圣君。 鸢觑败兵眠白草,马惊边鬼哭阴云。 功多地远无人纪,汉阁笙歌日又曛。
仙郎青雀度梁溪,夹路春花醉不迷。 此去依然丹禁直,濒年强半碧山栖。 南溟气鼓宁容息,北斗名成孰与齐。 寄语调羹三宰相,可宽田父一扶犁。
勿听屋角闹晨鸠,起看园林绿渐稠。 小雨霏霏涵日过,新泉细细入河流。 残花断柳虚归计,远水他山聚客愁。 鸿雁南飞限苍岭,伤心何处问松楸。
故里多离别,他乡久滞留。 虫声偏入夜,客梦不禁秋。 枯叶兼风响,清溪带月流。 倚门应望切,明日问归舟。