喜迁莺·真宗幸澶渊

时间:2024-01-18 07:36:50

边城寒早。恣骄虏、远牧甘泉丰草。铁马嘶风,毡裘凌雪,坐使一方云扰。庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。
缥缈。銮辂动,霓旌龙旆,遥指澶渊道。日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。虏情慑,誓书来,从此年年修好。
类型:

诗词引用

译文及注释

译文
北方的边塞,寒冬来得早。横行的辽兵,入境侵扰。披着铁甲的北马在寒风中嘶吼,纷飞的大雪中到处是辽军的铁蹄毡袍,使我北国一片纷纷扰扰。朝廷无计退敌,欲逃往南方。多亏寇相国力排众议,使皇上御驾亲征把辽兵征讨。
好一派雄洋气象!皇上的车驾迤逦上路,霓旌龙旗像云一样把我皇围绕在中央,大军直指澶渊城。旭日把禁军的金戈衬得寒光闪闪,彩云把皇帝的黄伞映得富丽堂皇,清冷的拂晓,大军渡过黄河。看到君王驾到,军民喜上眉梢,一箭射死敌将,大军喜气洋洋。敌人心怀恐惧,来书请求讲和,双方订立盟约,从此保我边疆。

注释
喜迁莺:词牌名。有小令、长调两体。小令起于唐 ,长调起于宋 。又名“早梅芳”“春光好”“烘春桃李”“万年枝”“燕归来”“鹤冲天”等。
幸:指帝王驾临。澶(cāán)渊:古代湖泊之名,也叫繁渊,故地在今河南濮阳县西。这里是指澶州郡,因澶渊得名。
恣骄虏:指恣意骄横的辽兵。甘泉丰草:甘美的泉水和丰茂的牧草。这句是说辽兵入侵宋朝边境。
铁马:配有铁甲的北马。嘶:马鸣。
毡(zāān)裘:亦作“旃裘”,古代北方民族用兽毛等制成的衣服。凌雪:冰雪。
云扰:像云一样地纷乱,比喻社会动荡不安。
庙堂:指朝廷。折冲:折还敌方的北车,意谓抵御敌人。后亦引申为进行外交谈判。
坤维:指地的四角,即偏远的地方。江表:即江南。
叱:宋斥。
寇公:指当时的宰相寇凖。
天讨:指皇帝秉承天意亲自出兵讨伐。
銮辂(lù):皇帝的车驾。
霓旌(jīng)龙旆(pèi):画有云霓和龙形的的旗帜,皇帝的仪仗之一。
黄伞:皇帝出外的一种仪仗。
六军:泛指宋朝的军队。
敌酋:敌人的首领。这里指宋军射死的辽军大将。
慑:恐惧的意思。
誓书:盟约,指宋辽双方的和议。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  这是李纲七首咏史词之一,创作于南北宋之交。词题为“真宗幸澶渊”,意在以本朝先帝故事,讽谏当朝统治者。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  澶渊之盟距李纲时期有一百多年,已成为历史。但历史往往有某些相似之处。宋钦宗时金国对大宋的侵略无异于当年辽对宋的侵略,且又过之。李纲在词中叙述史事,目的是以古喻今,对当朝皇帝进行讽喻:“前事不忘后事之师也。”他希望皇帝能从真宗幸澶渊的史实得到启示,振作起来,抗金卫国,不要一味怯懦逃跑。

  首句“边城寒早”。从边境自然气候的早寒,烘托战争威胁之严重。骄横恣肆的胡虏,竟敢远来侵占中国甘美的泉水,丰茂的草原,“铁马嘶风,毡裘凌雪,坐使一方云扰”。敌人的铁骑纵横,他们披着毡裘,冒着大雪,使一方国土受到严重的骚扰。在强敌压境的情况下,“庙堂折冲无策,欲幸坤维江表”。庙堂,指朝廷。折冲,指抗击敌人。坤维,地的四角。江表,指长江以南地区。宋真宗景德元年(1004年),辽兵大举入侵,“急书一夕凡五至”,真宗惊慌失措,无计抗击辽兵,召群臣商议对策。宰相寇凖力主真宗御驾亲征,真宗感到很为难。参知政事江南人王钦若主张驾幸金陵;四川人陈尧叟主张驾幸成都。成都远离汴京,故说“坤维”,即地角之意。不论南逃或西逃,都是主张放弃中原,包括汴京在内。把辽兵在战场上得不到的土地,拱手送出去。真宗问寇凖:到底怎么办?寇凖答道:“谁为陛下画此策者,罪可诛也。今陛下大驾亲征,贼自当遁去。奈何……欲幸楚蜀远地?所在人心崩溃,贼势深入,天下可复保耶?”(《宋史·寇凖传》)真宗不得已,勉强同意亲征。真宗到澶渊南城,群臣畏敌,又请求圣驾就此驻扎,不再前进。又是寇凖力排众议,据理力争。真宗乃渡澶渊河(即“径渡大河清晓”),直达前军。所以李纲满怀热情地写道:“叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。”“亲行天讨”就是天子代表上天亲自讨伐有罪的人。此指抗击辽军。“銮辂动,霓旌龙旆,遥指澶渊道。日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。”对真宗亲征澶渊,李纲在词中极力夸张、铺叙,热情地、形象地描绘了天子御驾亲征的仪仗之盛,威仪之大,恰与钦宗、高宗的畏缩逃跑构成鲜明对比,一扬一抑,从侧面对当朝皇帝作了委婉的批评。“六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。”皇帝亲征,大大鼓舞了宋军的士气,大大振奋了民心,宋辽两军在澶州对峙,当辽国统军挞览出来督战时,被宋军用弩箭射死,挫败辽军。于是,“虏情慑,誓书来,从此年年修好。”宋辽议和,互立誓书,订立“澶渊之盟。”

  作者对寇凖功绩的赞扬,是希望能有像寇凖这样的忠臣力挽狂澜,也寄托着他的自勉和身世之感。他对真宗的歌颂,也是对当朝皇帝的激励,因为曾御驾亲征的真宗,比起一味逃跑的皇帝毕竟大不相同,结果也不一样。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^
李纲介绍和李纲诗词大全

诗人:李纲

宋邵武人,字伯纪,号梁溪。徽宗政和二年进士。宣和间为太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,请徽宗禅位太子以号召天下。钦宗立,历任兵部侍郎、东京留守、亲征行营使。坚主抗金,反对迁都,积极备战,迫使金兵撤离。......
复制作者 李纲
猜您喜欢

同韵效欧苏体

形式:

草庐抱膝方卧龙,狞飙撼户云埋峰。冻鹊依依飞堕地,饥鹰侧翅低盘空。 岂知水官夜鏖战,鞭虬笞凤驱前锋。茫茫万里混一色,远近高下俱迷踪。 松标特立凛生气,竹腰不折凌高风。长江一派清不泯,浩浩独行天地中。 小民祁寒易咨怨,君子守道惟固穷。有雪无雪两不问,仁耕义耨无歉丰。 君不见闭门无人僵卧处,任渠门外深丈许。穷则当与凡民异,达则当为国之瑞。 何当燮理司化钧,坐令寒谷回阳春。

复制 于石 《同韵效欧苏体》
类型:

过云中

形式:

把酒不成醉,出门行路难。 客愁千里破,归梦五更残。 三仕有何喜,一生常鲜欢。 恨无南去雁,为我报平安。

复制 李俊民 《过云中》
类型:

初睡起有作

形式:

喔喔晓鸡鸣,迢迢残漏声。 拨衾幽梦断,褰幌小窗明。 獠婢篝衣暖,山童拥彗行。 老夫徐下榻,负火听瓶笙。

复制 陆游 《初睡起有作》
类型:

和不疑送虏使还道中闻江邻几梅圣俞长逝作诗哭之

形式:

昨夕邮吏来,叩门致书函。 呼奴取以入,就火开其缄。 不疑赋长篇,发自燕之南。 痛伤江与梅,继踵良人歼。 噫嗟知其二,尚未知其三。 请从北辕后,覼缕为君谈。 邻几虽久病,始不妨朝参。 饮歠寖衰少,厥逆生虚痰。 逮于易箦辰,皮骨馀崆嵌。 遗书属清俭,终始真无惭。 圣俞食寒冰,外以风邪兼。 愚医暴下之,结轖候愈添。 惙惙气上走,不复容针砭。 自言从良友,地下心亦甘。 钦圣体素彊,药石性所谙。 平居察举措,敢以不寿占。 一朝暂归卧,簿领不废签。 讣来众皆愕,未信犹窥觇。 兴言念三子,举袂涕已沾。 英贤能几何,逝者迹相衔。 君疑天上才,难得帝所贪。 我疑人间美,多取神所嫌。 茫茫幽明际,蓍蔡难穷探。 忧来不可忘,终日心厌厌。

复制 司马光 《和不疑送虏使还道中闻江邻几梅圣俞长逝作诗哭之》
类型:

次韵王宣义见过夜饮四绝

形式:

凄风落日酒家天,何事囊中长一钱。 快见渴虹横酒户,归须残月上吟鞯。

复制 毛滂 《次韵王宣义见过夜饮四绝》
类型:
搜索
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 | 今日古诗词

微信扫一扫

今日古诗词