时间:2023-12-16 12:34:49
译文被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
注释茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。
这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
诗人:佚名
猜您喜欢
江城吏散卷春阴,山寺鸣钟隔雨深。 招取遗民赴僧社,竹堂分坐静看心。
梁益东西六十州,大行台出北防秋。 阅兵金鼓震河渭,纵猎狐兔平山邱。 露布捷书天上去,军咨祭酒幄中谋。 岂知今日诗来处,日落风生芦荻洲。
有欢非世同,有泪当自咽。 我生眷师友,半世芳馨绝。 菲菲九渊底,峨峨千仞雪。 波流万人海,吊影弥孤孑。 繁冤枕遗书,魂梦向谁说。 悱恻散原翁,湘累通一脉。 夜过拾丛残,同命在芳洁。 归眠月皎皎,窈窕哀辗侧。 孤奏起骚魂,使我寒灰热。 哀哉廿年事,龙战水火烈。 熙宁荐士初,程颢泪已滴。 珍瘁帝何心,万流杂喧吸。 消息理则微,遂至三纲裂。 声放还复吞,忧端不可掇。
数步荒榛接旧蹊,寒江漠漠草凄凄。 鹿门黄土无多少,恰到书生冢便低。
治格兴王日,功垂定鼎年。 重新周制度,尽有汉山川。 宝墨星辰烂,皇猷典诰传。 小臣回老眼,垂泣望云天。