时间:2023-12-18 05:26:29
译文想要砍木材手中却无刀斧利刃,想捉鱼虾又没有渔网鱼具。我怎么这般不自量力,自找麻烦受此行路途中的清贫。原来的我不厌倦耕作,因为可以享受每日承欢娘亲膝下的温馨。 如今呆在这这千里之外的地方,我的心却不在这里。那一片悠悠慈母之心,只希望她一切如我所愿健康无恙。小小的桑蚕吐的丝能没有多少,却可让我们的衣服常常换新。就如蚕而儿一样仅仅一顿饭的需索却吐出蚕丝造福与人,谁见过世上如母亲这般不求回报的人。罢了罢了,我还是告别朋友回去耕田吧!把行路的车子拆去轮子当做柴薪。
注释纶:钓鱼的丝线。惟:唯一,只。愿:祈愿,希望。
诗人:鲍溶
猜您喜欢
晚登高楼望,木落双江清。 寒山饶积翠,秀色连州城。 目送楚云尽,心悲胡雁声。 相思不可见,回首故人情。
碧树杳云暮,朔风自西来。 佳人忆山水,置酒在高台。 不必问流水,坐来日已西。 劝君速归去,正及鹧鸪啼。
暂辞鸳鹭出蓬瀛,忽拥貔貅镇粤城。 闽岭夏云迎皂盖,建溪秋树映红旌。 山川远地由来好,富贵当年别有情。 了却人间婚嫁事,复归朝右作公卿。
樊舆城中数椽木,蔓藟骄生妒人足。 使者何妨入狗门,诸君岂解惊牛屋。 此时天公太有权,行风逐雨相扶颠。 遥闻柏府沈深甚,不分啼乌竟夕眠。
误落尘中岁序惊,归来犹幸此身轻。 便将旧友寻山去,更喜新诗取意成。 暖翠乍看浑欲滴,寒流重听不胜清。 个中有趣无人会,琴罢尊空月四更。