庄子 · 杂篇 · 说剑

时间:2024-06-03 06:07:32

: 无名氏
昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千馀人,日夜相击于前,死伤者岁百馀人,好之不厌。如是三年,国衰,诸侯谋之。
太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:“庄子当能。”
太子乃使人以千金奉庄子。庄子弗受,与使者俱往,见太子曰:“太子何以教周,赐周千金?”
太子曰:“闻夫子明圣,谨奉千金以币从者。夫子弗受,悝尚何敢言!”
庄子曰:“闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。使臣上说大王而逆王意,下不当太子,则身刑而死,周尚安所事金乎?使臣上说大王,下当太子,赵国何求而不得也!”
太子曰:“然。吾王所见,唯剑士也。”
庄子曰:“诺。周善为剑。”
太子曰:“然吾王所见剑士,皆蓬头突鬓垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞋目而语难,王乃说之。今夫子必儒服而见王,事必大逆。”
庄子曰:“请治剑服。”治剑服三日,乃见太子。太子乃与见王,王脱白刃待之。庄子入殿门不趋,见王不拜。王曰:“子欲何以教寡人,使太子先?”
曰:“臣闻大王喜剑,故以剑见王。”
王曰:“子之剑何能禁制?”
曰:“臣之剑十步一人,千里不留行。”
王大悦之,曰:“天下无敌矣!”
庄子曰:“夫为剑者,示之以虚,开之以利,后之以发,先之以至。愿得试之。”
王曰:“夫子休就舍,待命令设戏请夫子。”
王乃校剑士七日,死伤者六十馀人,得五六人,使奉剑于殿下,乃召庄子。王曰:“今日试使士敦剑。”
庄子曰:“望之久矣。”
王曰:“夫子所御杖,长短何如?”
曰:“臣之所奉皆可。然臣有三剑,唯王所用,请先言而后试。”
王曰:“愿闻三剑。”
曰:“有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。”
王曰:“天子之剑何如?”
曰:“天子之剑,以燕溪石城为锋,齐岱为锷,晋卫为脊,周宋为镡,韩魏为夹;包以四夷,裹以四时;绕以渤海,带以常山;制以五行,论以刑德;开以阴阳,持以春夏,行以秋冬。此剑,直之无前,举之无上,案之无下,运之无旁,上决浮云,下绝地纪。此剑一用,匡诸侯,天下服矣。此天子之剑也。”
文王芒然自失,曰:“诸侯之剑何如?”
曰:“诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷,以贤良士为脊,以忠圣士为镡,以豪桀士为夹。此剑,直之亦无前,举之亦无上,案之亦无下,运之亦无旁;上法圆天以顺三光,下法方地以顺四时,中和民意,以安四乡。此剑一用,如雷霆之震也,四封之内,无不宾服而听从君命者矣。此诸侯之剑也。”
王曰:“庶人之剑何如?”
曰:“庶人之剑,蓬头突鬓垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞋目而语难。相击于前,上斩颈领,下决肝肺。此庶人之剑,无异于斗鸡,一旦命已绝矣,无所用于国事。今大王有天子之位而好庶人之剑,臣窃为大王薄之。”
王乃牵而上殿。宰人上食,王三环之。庄子曰:“大王安坐定气,剑事已毕奏矣。”
于是文王不出宫三月,剑士皆服毙其处也。

诗词引用

译文及注释

译文

当年赵文王喜好剑术,击剑的人蜂拥而至门下食客三千余人,在赵文王面前日夜相互比试剑术,死伤的剑客每年都有百余人,而赵文王喜好击剑从来就不曾得到满足。像这样过了三年,国力日益衰退,各国诸侯都在谋算怎样攻打赵国。 太子悝十分担忧,征求左右近侍说:“谁能够说服赵王停止比试剑术,赠予他千金。”左右近侍说:“只有庄子能够担当此任。” 太子于是派人携带千金厚礼赠送给庄子。庄子不接受,跟随使者一道,前往会见太子说:“太子有什么见教,赐给我千金的厚礼?” 太子说:“听说先生通达贤明,谨此奉上千金用以犒赏从者。先生不愿接受,我还有什么可说的!” 庄子说:“听说太子想要用我,意欲断绝赵王对剑术的爱好。假如我对上游说赵王却违拗了赵王的心意,对下也未能符合太子的意愿。那也就一定会遭受刑戮而死去,我还哪里用得着这些赠礼呢?假如我对上能说服赵王,对下能合于太子的心愿,在赵国这片天地上我希望得到什么难道还得不到!” 太子说:“是这样。父王的心目中,只有击剑的人。” 庄子说:“好的,我也善于运用剑术。” 太子说:“不过父王所见到的击剑人,全都头发蓬乱、髻毛突出、帽子低垂,帽缨粗实,衣服紧身,瞪大眼睛而且气喘语塞,大王竟喜欢见到这样打扮的人。如今先生假如穿儒服去会见赵王,事情一定会弄糟。” 庄子说:“请让我准备剑士的服装。”三天以后剑士的服装裁制完毕,于是面见太子。太子就跟庄子一道拜见赵王,赵王解下利剑等待着庄子。庄子不急不忙地进入殿内,见到赵王也不行跪拜之礼。赵王说:“你想用什么话来开导我,而且让太子先作引荐。” 庄子说:“我听说大王喜好剑术,特地用剑术来参见大王。” 赵王说:“你的剑术怎样能遏阻剑手、战胜对方呢?” 庄子说:“我的剑术,十步之内可杀一人,行走千里也不会受人阻留。” 赵王听了大喜,说:“天下没有谁是你的对手了!” 庄子说:“击剑的要领是,有意把弱点显露给对方,再用有机可乘之处引诱对方,后于对手发起攻击,同时要抢先击中对手。希望有机会能试试我的剑法。” 赵王说:“先生暂回馆舍休息等待通知,我将安排好击剑比武的盛会再请先生出面比武。” 赵王于是用七天时间让剑士们比武较量,死伤六十多人,从中挑选出五六人,让他们拿着剑在殿堂下等候,这才召见庄子。赵王说:“今天可让剑士们跟先生比试剑术了。” 庄子说:“我已经盼望很久了。” 赵王说:“先生所习惯使用的宝剑,长短怎么样?” 庄子说:“我的剑术长短都适应。不过我有三种剑,任凭大王选用,请让我先作些说明然后再行比试。” 赵王说:“愿意听听你介绍三种剑。” 庄子说:“有天子之剑,有诸侯之剑,有百姓之剑。” 赵王说:“天子之剑怎么样?” 庄子说:“天子之剑,拿燕溪的石城山做剑尖,拿齐国的泰山做剑刃,拿晋国和卫国做剑脊,拿周王畿和宋国做剑环,拿韩国和魏国做剑柄;用中原以外的四境来包扎,用四季来围裹,用渤海来缠绕,用恒山来做系带;靠五行来统驭,靠刑律和德教来论断;遵循阴阳的变化而进退,遵循春秋的时令而持延,遵循秋冬的到来而运行。这种剑,向前直刺一无阻挡,高高举起无物在上,按剑向下所向披靡,挥动起来旁若无物,向上割裂浮云,向下斩断地纪。这种剑一旦使用,可以匡正诸侯,使天下人全都归服。这就是天子之剑。” 赵文王听了茫然若有所失,说:“诸侯之剑怎么样?” 庄子说:“诸侯之剑,拿智勇之士做剑尖,拿清廉之士做剑刃,拿贤良之士做剑脊,拿忠诚圣明之士做剑环,拿豪杰之士做剑柄。这种剑,向前直刺也一无阻挡,高高举起也无物在上,按剑向下也所向披靡,挥动起来也旁若无物;对上效法于天而顺应日月星辰,对下取法于地而顺应四时序列,居中则顺和民意而安定四方。这种剑一旦使用,就好像雷霆震撼四境之内,没有不归服而听从国君号令的。这就是诸侯之剑。” 赵王说:“百姓之剑又怎么样呢?” 庄子说:“百姓之剑,全都头发蓬乱、髻毛突出、帽子低垂,帽缨粗实,衣服紧身,瞪大眼睛而且气喘语塞。相互在人前争斗刺杀,上能斩断脖颈,下能剖裂肝肺,这就是百姓之剑,跟斗鸡没有什么不同,一旦命尽气绝,对于国事就什么用处也没有。如今大王拥有夺取天下的地位却喜好百姓之剑,我私下认为大王应当鄙薄这种做法。” 赵文王于是牵着庄子来到殿上。厨师献上食物,赵王绕着坐席惭愧地绕了三圈。庄子说:“大王安坐下来定定心气,有关剑术之事我已启奏完毕。” 于是赵文王三月不出宫门,剑士们都在自己的住处自刎而死。

注释

昔:过去,从前,赵文王,赵惠文王何。 喜剑:喜欢剑术。 夹门而客:客居宫门左右。 好(hào),喜好。 厌:满足。 谋:谋图。 之:赵国。 悝(kuī):赵惠文王的太子名悝。 募:募集,召募。 左右:指左右幕僚。 说:说服。 王:赵惠文王。 当:能做到。 奉:送给,给予。 弗受:不接受。 以币从(cōng):用币以为劝侑。 臣:庄子自称,我。 逆:违逆。 当(dǎng):合。 不当太子:有负太子的委任。 尚:还。 安:何。 事:用。 蓬头:蓬乱的头发。 突鬓:鬓毛突出。 垂冠:即重冠,表示威武。垂,同唾,重。 曼胡(móhu):同模糊,不分明,不清楚。 缨:冠缨,盔缨。 短后之衣:后身短便于起坐的衣服。 瞋(chēn)目:发怒时睁大眼睛。 语难:用言语相互洁难。 说:同悦。 事必大逆:此事必然不顺。 治剑服:制做剑士的服装。 脱白刃:拔出利剑。 殿门:宫殿的门。 不趋:不快走。 寡人:赵惠文王自称。 使太子先:通过太子先容禀。 禁制:制服。 十步一人:十步置一人。 为剑:用剑。 示人以虚:示人以虚空不能测。 开之以利:用剑叫人不及提防。 后之以发:发动在后。 休:休息。 就舍:住在旅馆。 戏:试剑术。 校:较量。 敦剑:对剑。 望:期待。 所御杖:所用剑。杖,与仗同,兵器的总称。 所奉:所用的剑。奉,通捧。 燕溪:燕国中的地名。 百城:北方的山名。 锋:剑端。 岱:泰山。 锷:剑刃。 脊:剑背。 镡:剑环,剑鼻。 夹:通侠,剑把。 常山:恒山。 五行:水火木金土。 刑法:生杀的意思。 开:指开合变化。 持:把握。 直:伸。 无前:前面无挡的。 决:通抉。 匡:正。 三光:日、月、星。 四乡(xiǎng):四方。 薄:鄙薄。 牵:带,引。 宰人:主管家务的人。 上食:奉上食物。 环:环绕。 毕奏:奏已毕。 服毙:伏剑自杀。服,同伏。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《说剑》以义名篇,内容就是写庄子说剑。赵文王喜欢剑,整天与剑士为伍而不料理朝政,庄子前往游说。庄子说剑有三种,即天子之剑,诸侯之剑和庶民之剑,委婉地指出赵文王的所为实际上是庶民之剑,而希望他能成为天子之剑。 “说剑”指庄子为赵文王说剑一事。有人说《说剑》为伪书,实不可从。此篇内容并非与庄子思想无关,它的主旨在于说明为政当无事,以无为而治就会得到治理,可说是《应帝王》篇观点的继续。 在“昔赵文王喜剑”一段中,庄子以文王喜剑喻其为之政。在“太子乃使人以千金奉庄子”段中,说明庄周轻物到“千金不受”而愿意去说服赵文王。在“太子乃于见王”段中,以天子剑、诸侯剑、庶人剑喻治政的方法,说天子可以统治诸侯,诸侯可以称霸,但都不是长久的统治方法,而庶人剑也只是一种世俗斗鸡之儿戏,不能达到统治的目的,“大王安坐定气”暗指无为而治就可以达到治理目的了。于是文王三月不出官,剑士自毙也就无事大吉了。 如果说《让王》、《盗跖》已不类庄子之文,那么《说剑》就更非庄子之文了。篇文中确有“庄子”其名,但《说剑》里的庄子已不是倡导无为无已、逍遥顺应、齐物齐论中的庄子,完全是一个说客,即战国时代的策士形象,而内容也完全离开了《庄子》的主旨。因此,本篇历来认为是一伪作,也不是庄子学派的作品,应该看作是假托庄子之名的策士之文。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 无名氏
猜您喜欢

回愚

形式:

人云回也乐,愚亦定何如。 瘠产今无几,荒园尚有馀。 离骚香草木,尔雅古虫鱼。 名数谁能记,年来懒著书。

复制 方回 《回愚》
类型:

蜀路

形式:

剑阁缘云拂斗魁,疾风生树过龙媒。 前程憩罢知无益,但是驽蹄亦到来。

复制 薛能 《蜀路》
类型:

寄少春丈时刻余所赠诗文于石置迟鸿台

形式:

台畔鸿冥成古今,台边龙卧转沈深。 无妨宦拙闲居赋,可怪时清梁甫吟。 我自余生安木石,谁从众毁出兰金。 劳君不浅相怜意,解向王筠句里寻。

复制 王世贞 《寄少春丈时刻余所赠诗文于石置迟鸿台》
类型:

晴眺

形式:

野意随宜有,山光入望无。 寒曦不自暖,落木几曾枯。 不分霜前树,长啼月下乌。 苦吟徐便悔,可惜数茎须。

复制 杨万里 《晴眺》
类型:

奉陪舅丈秘书彦平主簿兄游慧聚终日小饮上方待月再历妙峰诸胜处用前人韵得二诗是日尝微雨作

形式:

凭高情不浅,尽日倚胡床。 云散他山雨,风来古殿香。 一川横晚照,重阁枕秋光。 欲写无穷意,诗凡不擅场。

复制 仲并 《奉陪舅丈秘书彦平主簿兄游慧聚终日小饮上方待月再历妙峰诸胜处用前人韵得二诗是日尝微雨作》
类型:
搜索
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 | 今日古诗词

微信扫一扫

今日古诗词