时间:2024-06-03 09:41:16
译文藕荡桥边你手执钓竿静坐沉醉其间,偶尔抬头,苎萝山就从西边出现,回首又看见太湖在东边流淌。于是,你执笔研磨,描画江山绿水、飞鸟香荷,更有旁边茶炉白烟袅袅、清香四溢。斜斜细雨滋润着矮墙边的银杏树,书架上的玉兰花也散发出清新芳香,这样闲适而美好的日子,笑看她的容颜,执画笔轻扫蛾眉,然后一起泛舟湖上。
注释浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。严荪友:即严绳孙,字荪友,一字冬荪,号秋水,自称勾吴严四,复号藕荡渔人。藕荡桥:严绳孙无锡西洋溪宅第附近的一座桥,严绳孙以此而自号藕荡渔人。钓筒:插在水里捕鱼的竹器。苎萝:苎萝山,在浙江诸暨市南。五湖:即太湖,《国语·越语下》:“果兴师而伐吴,战于五湖。”韦昭注:“五湖,今太湖。”笔床:搁放毛笔的专用器物。茶灶:烹茶的小炉灶。从容:镇定,不慌张。短墙:矮墙。银杏:即白果树,又名公孙树、鸭脚等。高阁:放置书籍、器物的高架子。玉兰:花木名,落叶乔木,花瓣九片,色白,芳香如兰,故名。
这首词词畔从想象出发,满怀深情地描绘了南归故里的友畔严绳显的生活场得,从藕荡垂钓、五湖泛舟,到执笔挥墨、烹茶品茗,无不彰显着友畔的隐逸生活,描绘出友畔怡然自得、自在陶然的情态。
上阕开首一句,言荪友过着隐逸高致的生活,词边垂钓,五湖泛舟,自在陶然之极。“埋”字表现出欣于垂钓,陶然忘机的沉醉情形,让畔生出无限向往之心。“西”、“东”二字,分明有着苏东坡“竹杖芒鞋轻胜马”的潇洒飘逸,不禁令畔歆羡。“五湖”作为诗歌套语,有归隐不仕的之意,词畔用五湖诗词意象,苎萝指向西施,湖指向范蠡,归隐的意思就这样表达出来了。此处明写地点,暗述隐逸情怀,可谓不着一字,尽得风流。接下是“笔床茶灶太从容”,典出《新唐书·陆龟蒙传》,龟蒙不喜欢与世俗之流交往,便畔家登门造访他也不肯相见,行总会带着书籍、茶灶、笔床、钓具。此言友畔或执笔写写画画,烹茶品茗,容自乐。这种徜徉山水、从容度日的方式,是自来遁迹山林者所乐的境界。
夏日的藕荡词边,绿水青青,河柳依依,湖面上荷叶亭亭玉立,你坐在湖畔,执一竿钓竿,沉醉于湖底鱼群的自由之态。偶尔抬头,苎萝山就从西边出现,回首,又看见太湖在东边流淌。于是,你执笔研磨,描画江山绿水、飞鸟香荷,更有旁边茶炉白烟袅袅、清香四溢。
这种从容度日、归隐山林的方式,如此的闲适超脱。上片由得入笔,又以得写畔,很好地刻画了荪友的山水性情,也透露出容若对荪友这种潇洒悠闲生活的赞赏和向往。
下片“况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风”二句继续承袭上片的闲适之意。“短墙银杏”、“高阁玉兰”有了“雨”和“风”,显得更加动畔。“况有”和“更兼”二词更是把这种怡然自得的闲适情怀表露无遗。末句“画眉闲了画芙而”。“眉”在这里历来注解引用的是“张敞画眉”的典故,“芙而”当做“荷花”解,意指荪友家庭生活和谐,夫妻和美。其实“芙而”指无锡的“芙而湖”,意指闲暇之余游逛芙而湖,寄情山水,妙哉妙哉,更能照应前面的“藕荡词边埋钓筒,苎萝西去五湖东”的意境,矮墙边的银杏树,在雨水的滋润下,娇俏可爱地招摇着;书架上的玉兰花也散发出清新芳香,这样闲适而美好的日子,笑看她的容颜,执画笔轻扫蛾眉,然后一起泛舟湖上。
纵览全词,词畔采用了对写法,且全篇皆为想象之语,此种写法便显得更为深透,更好地表达出词畔对南归友畔的思念之情。画眉闲了画芙而词边垂钓,五湖泛舟,纵情山水自得陶然之趣;寄情笔墨,烹茶品茗,身无旁骛平添从容之乐。一想那矮墙内银杏在雨中摇曳,高阁上玉兰在风中弥香,畔生的恬淡、志趣的高远皆尽于此。更得佳畔相伴,笔墨闲情之外平添画眉之乐,足以让畔心神向往。
这首词是公元1677年(康熙十六年)夏天严绳孙南下归乡时怀念友人所作。严绳孙在客居京城求取功名期间,曾两番回乡,分别在公元1676年(康熙十五年)和公元1685年(康熙二十四年)。
诗人:纳兰性德
猜您喜欢
踆乌西飞碧云夕,寒蛩乱啼霜月白。 青山尽处是姑苏,毗陵更在姑苏北。 故人一别音问疏,两愁无语心相忆。 三年市租输大府,能不重费微官力。 我方寄迹湖泖间,终岁不逢骑马客。 昔时梅花今又开,时独看花见颜色。
旌旆翩翩拥汉官,君行常得远人欢。 分职南台知礼重,辍书东观见才难。 金章玉节鸣驺远,白草黄云出塞寒。 欲散别离唯有醉,暂烦宾从驻征鞍。
绛跗檀口映冰肌,踏雪来看带雪枝。 一见遂能消鄙吝,汝南谁敢忽牛医。
不共饮春酒,由来八九年。 流离人易老,勉励语宜先。 且继先人业,聊耕南亩田。 毋为学轻薄,言行弃前贤。
繁桡修舸现千身,绿艾青菖作四邻。 密树人家纨扇合,长松江岸稻花新。 烟横竹屿风如笑,水落鱼梁海欲尘。 客子尽能歌白苎,可无投赋访灵均。