时间:2023-12-10 05:30:48
译文惜春看到其他三春的结局也知道自己好景不长;她改去当年小姐的妆容穿上了佛衣。可惜一个出身名门的闺秀,只能孤独的在佛像、青灯旁边度过自己的一生。
注释缁衣:这里是指僧尼的服装。
判词首句“勘破三春景不长”中“三春景不长”是双关语。字面上指暮春,即春末,所以说景不长。实际上指惜春的三个姐姐即元春、迎春、探春这“三春”的遭际悲苦,所以说“景不长”。
第二句“缁衣顿改昔年妆”,缁衣指的是尼姑穿的黑色服装。
这两句是说惜春从她三个姐姐的遭遇中,看到了封建统治阶级的好景不长,决心摆脱世俗,遁入空门。
第三、四句“可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁”具体指出贾府小姐惜春最后出家为尼,再也不是公府千金而是过着"食缁衣乞"的生活。当然,这里的“乞食”并不一定就指像乞丐一样讨饭,但生活艰难,颠沛流离的命运是难以逃脱的。
这首判词写惜春由三个姐姐的不幸遭遇预感到,自己将来也不会有好结果,决定出家为尼。但这条逃避现实的道路凄凉孤独,仍然是行不通的。诗里流露的同情与惋惜,明显地反映了作者的矛盾心情。
诗人:曹雪芹
猜您喜欢
古藤尺五霜烟交,不见长身见墨梢。 千载高风犹一日,莫妨儋耳住无茅。
北风玉燕落云际,曲屏夜渺红冰碎。 守宫不灭腕痕香,蕙帐垂垂双锦带。 杜鹃声里发珠林,黄叶梦中行紫塞。 防秋旧校马如狗,绣鹿毳袍新样制。 芳魂一点渺何栖,烟雨菰蒲大江外。
人生能几何,毕竟归无形。 念君等为死,万事伤人情。 慈母未及葬,一女才十龄。 泱漭寒郊外,萧条闻哭声。 浮云为苍茫,飞鸟不能鸣。 行人何寂寞,白日自凄清。 忆昔君在时,问我学无生。 劝君苦不早,令君无所成。 故人各有赠,又不及生平。 负尔非一途,恸哭返柴荆。
先生次第即还家,更上城头一望赊。 行尽荒寒无意思,不如来此看梅花。
飞盖名僚集,临流芳宴开。 萦纡漱文石,次第传清杯。 回波亦多意,并泛落花来。