时间:2024-06-03 04:54:01
译文寒风逞威,冰雪肆虐,愈显出梅花正气凛然,百花之中,就数她的风骨高坚。冰消雪融,本就应该飘零败落,耻于向春神去乞讨恩怜。
醉里折下一两枝残梅独自观赏,哪管已值春风得意桃李绽蕾。试问冰雪严寒凝大地,是谁顶风冒雪力挽春归?
注释雪虐:冰雪肆虐。风饕(tāo):寒风逞威。自会:本应该,理应当。东君:指春神。传说春神主管花木生长。这里借喻朝廷。妨:损害,这里指折摘的意思。桃李:原指桃花、李花。这里借喻逢时得志的朝中权贵。凝严:即严凝,寒冷的意思。斡(wò):旋转。这里意为扭转、挽回。
这两首歌颂梅花的高洁与坚贞,描写花时将过的落梅,托意高远,读来给人以新的体验。
第一首首两句歌颂梅花与暴力(雪虐风饕)顽强抗争、不向时势(东君)低头的高洁气质和坚贞节操。“愈凛然” 三字,突出了恶劣环境下梅花的一身傲骨,这种气节,被诗人赞为“花中之最”。三四两句对这一评断作出了有力的实证。梅花的飘零陨落,并非屈服由于外力的逼迫,而是出于坚贞高洁的品性,宁愿零落成泥,也决不趋时附势,向人乞怜。她的“落”,不是无可奈何的凋谢,是宁折不弯的牺牲,这正是最高坚的“花中气节。
第二首把桃李与梅花两相对比,鄙夷于桃李的逢迎得意之态,肯定和赞颂了梅花力挽春回的功绩。除了梅花,还有谁能与“雪虐风饕”相斗,把春天扭转回来。结尾虽是问句,语气却十分肯定:只有落梅才是真正的迎春的光明使者,斗寒的不屈勇士。
咏物诗托物寓兴,大都有作者的寄慨。诗人困居山乡,耻于向当权者乞怜,始终保持了自己的凛然气节。诗中的“落梅”既状物情,又发人意,实际是诗人不屈不挠的斗争精神和不随时俗的高尚人格的自赞。春风得意,俗不可耐的“桃李”则隐约勾勒了朝中权贵、投降派的可憎丑态。
这两首诗,分别从花和人两面着笔,相辅相成,珠联璧合,是咏花也是言志。在咏赞梅花的同时,诗人持节不改,不肯阿谀权贵,并鄙视当朝新贵的高风亮节也衬托了出来。梅花与诗人两相映衬,相得益彰。诗读来隽永有味,耐人品赏。
陆游所处的年代,正是南宋前期,民族矛盾异常尖锐,山河破碎,人民流离失所。在严酷的现实面前,他为统一祖国,收复河山,始终坚持抗战,虽屡次受到统治集团投降派的排挤、打击,但他百折不挠,坚贞不渝,为实现自己的理想,奋斗不止。南宋淳熙十五年(1188年),陆游最后一次入朝作官,次年即因指陈时弊被贬斥,退居故里山阴。三年后(1192年)的冬末,写此《落梅二首》。
诗人:陆游
猜您喜欢
明月高悬万古愁,东湖碧水一天秋。 倦游老子归来后,夜夜清光照白头。
孝弟谨信泛爱众,亲仁犹未是全功。 圣贤成法事物理,都在诗书六艺中。
月出古城东,海气浮空蒙。 车骑各已息,宫阙何穹窿。 牧马草上露,吹笳沙际风。 帐中忽闻雁,传令彀雕弓。
万岁楼头望故乡,独令乡思更茫茫。 天寒雁度堪垂泪,日落猿啼欲断肠。 曲引古堤临冻浦,斜分远岸近枯杨。 今朝偶见同袍友,却喜家书寄八行。
柳暗榆飞春日深,水边门巷独来寻。 旧山共是经年别,新句相逢竟夕吟。 枕近禁街闻晓鼓,月当高竹见栖禽。 劳歌莫问秋风计,恐起江河垂钓心。