上林赋

时间:2024-01-13 13:49:59

两汉 : 司马相如
亡是公听然而笑曰:「楚则失矣,齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也;封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐,苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越,此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也。
「且夫齐楚之事又乌足道乎!君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极,丹水更其南,紫渊径其北。终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏,纡馀委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态,东西南北,驰骛往来;出乎椒丘之阙,行乎洲淤之浦;经乎桂林之中,过乎泱漭之野。汨乎混流,顺阿而下,赴隘陜之口,触穹石,激堆埼,怫乎暴怒,汹涌滂湃;滭弗滵汨,偪侧泌瀄;横流逆折,转腾潎洌,滂濞沆溉。穹隆云桡,宛潬胶戾,逾波趋浥,莅莅下濑;批岩冲拥,奔扬滞沛;临坻注壑,瀺灂霣坠;沉沉隐隐,砰磅訇磕;潏潏淈淈,湁潗鼎沸;驰波跳沫,汨㴔漂疾;悠远长怀,寂漻无声,肆乎永归。然后灏溔潢漾,安翔徐徊,翯乎滈滈,东注太湖,衍溢陂池。
「于是乎蛟龙赤螭,䱎䲛渐离,鰅鳙鰬魠,禺禺魼鳎;揵鳍掉尾,振鳞奋翼,潜处乎深岩。鱼鳖欢声,万物众夥;明月珠子,的皪江靡;蜀石黄碝,水玉磊砢;磷磷烂烂,采色浩汗,丛积乎其中。鸿鹔鹄鸨,鴐鹅属玉,交精旋目,烦鹜庸渠,箴疵鵁卢,群浮乎其上。泛淫泛滥,随风澹淡,与波摇荡,掩薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。
「于是乎崇山矗矗,巃嵷崔嵬;深林巨木,崭岩嵾嵯。九嵏巀嶭,南山峨峨;岩陀甗锜,嶊崣崛崎。振溪通谷,蹇产沟渎,谽呀豁閕,阜陵别岛。崴嵬嵔廆,丘虚堀礨,隐辚郁㠥,登降陁靡。陂池貏豸,沇溶淫鬻,散涣夷陆;亭皋千里,靡不被筑。掩以绿蕙,被以江蓠,糅以蘪芜,杂以留夷;布结缕,攒戾莎;揭车蘅兰,槁本射干;茈姜蘘荷,葴持若荪;鲜支黄砾,蒋芧青薠;布濩闳泽,延蔓太原。离靡广衍,应风披靡;吐芳扬烈,郁郁菲菲;众香发越,肸蚃布写,?薆咇茀。
「于是乎周览泛观,缜纷轧芴,芒芒恍忽,视之无端,察之无涯。日出东沼,入乎西陂。其南则隆冬生长,涌水跃波;其兽则㺎旄貘犛,沈牛麈麋;赤首圜题,穷奇象犀。其北则盛夏含冻裂地,涉冰揭河;其兽则麒麟角端,騊駼橐驼,蛩蛩驒騱,駃騠驴骡。
「于是乎离宫别馆,弥山跨谷;高廊四注,重坐曲阁;华榱璧珰,辇道纚属;步櫩周流,长途中宿。夷嵏筑堂,累台增成,岩窔洞房。俯杳眇而无见,仰攀橑而扪天;奔星更于闺闼,宛虹拖于楯轩。青龙蚴蟉于东厢,象舆婉蝉于西清;灵圉燕于闲馆,偓佺之伦暴于南荣;醴泉涌于清室,通川过于中庭。盘石振崖,嵚岩倚倾,嵯峨㠎嶪,刻削峥嵘;玫瑰碧琳,珊瑚丛生。珉玉旁唐,玢豳文鳞,赤瑕驳荦,杂插其间;鼌采琬琰,和氏出焉。
「于是乎卢橘夏熟,黄甘橙楱;枇杷橪柿,楟奈厚朴;梬枣杨梅,樱桃蒲陶;隐夫薁棣,答遝离支;罗乎后宫,列乎北园;䝯丘陵,下平原;扬翠叶,扤紫茎;发红华,垂朱荣;煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠栎槠,华枫枰栌;留落胥邪,仁频并闾,欃檀木兰,豫章女贞。长千仞,大连抱;夸条直畅,实叶葰楙。攒立丛倚,连卷欐佹;崔错癹骪,坑衡閜砢;垂条扶疏,落英幡纚。纷溶箾蔘,猗柅从风;浏莅芔歙,盖象金石之声,管籥之音,偨池茈虒,旋还乎后宫。杂袭累辑,被山缘谷,循坂下隰,视之无端,究之无穷。
「于是乎玄猿素雌,蜼玃飞?,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,栖息乎其间。长啸哀鸣,翩幡互经,夭蟜枝格,偃蹇杪颠。隃绝梁,腾殊榛;捷垂条,掉希间。牢落陆离,烂漫远迁。若此辈者,数百千处。娱游往来,宫宿馆舍;庖厨不徙,后宫不移,百官备具。
「于是乎背秋涉冬,天子校猎。乘镂象,六玉虬,拖蜺旌,靡云旗;前皮轩,后道游。孙叔奉辔,卫公参乘;扈从横行,出乎四校之中。鼓严簿,纵猎者;江江为阹,泰山为橹。车骑雷起,殷天动地;先后陆离,离散别追,淫淫裔裔;缘陵流泽,云布雨施。生貔豹,搏豺狼;手熊罴,足野羊。蒙鹖苏,绔白虎;被班文,跨野马。陵三嵏之危,下碛历之坻;径峻赴险,越壑厉水。推飞廉,弄獬豸格虾蛤,鋋猛氏;羂騕袅,射封豕。箭不苟害,解脰陷脑;弓不虚发,应声而倒。
「于是乘舆弭节徘徊,翱翔往来;睨部曲之进退,览将帅之变态。然后侵淫促节,倏夐远去;流离轻禽,蹴履狡兽;?白鹿,捷狡兔;轶赤电,遗光耀,追怪物,出宇宙。弯蕃弱,满白羽;射游枭,栎蜚遽。择肉而后发,先中而命处;弦矢分,艺殪仆。然后扬节而上浮,凌惊风,历骇猋,乘虚无,与神俱。蔺玄鹤,乱昆鸡;遒孔鸾,促鵔鸃。拂翳鸟,捎凤凰;捷鹓雏,掩焦明。道尽涂殚,回车而还;招摇乎襄羊,降集乎北纮;率乎直指,晻乎反乡。蹶石阙,历封峦;过鳷鹊,望露寒;下棠梨,息宜春。西驰宣曲,濯鹢牛首;登龙台,掩细柳;观士大夫之勤略,钧猎者之所得获,徒车之所?轹,步骑之所蹂蹃,人臣之所蹈藉,与其穷极倦?,惊惮詟伏,不被创刃而死者,佗佗藉藉,填坑满谷,掩平弥泽。
「于是乎游戏懈怠,置酒乎颢天之台,张乐乎胶葛之宇;撞千石之钟,立万石之虡;建翠华之旗,树灵鼍之鼓。奏陶唐氏之舞,听葛天氏之歌;千人唱,万人和;山陵为之震动,川谷为之荡波。巴俞、宋、蔡,淮南、干遮,文成、颠歌。族居递奏,金鼓迭起。铿鎗闛鞈,洞心骇耳。荆、吴、郑、卫之声,韶、濩、武、象之乐,阴淫案衍之音;鄢、郢缤纷,激楚结风。俳优侏儒,狄鞮之倡;所以娱耳目、乐心意者,丽靡烂漫于前,靡曼美色于后。若夫青琴、宓妃之徒:绝殊离俗,妖冶闲都;靓庄刻饰,便嬛绰约,柔桡??,妩媚孅弱。曳独茧之褕袣,眇阎易以戌削;便姗嫳屑,与俗殊服。芬芳沤郁,酷烈淑郁;皓齿粲烂,宜笑的皪。长眉连娟,微睇绵藐,色授魂与,心愉于侧。
「于是酒中乐酣,天子芒然而思,似若有亡曰:『嗟乎,此大奢侈!朕以览听馀闲,无事弃日,顺天道以杀伐,时休息于此;恐后世靡丽,遂往而不返,非所以为继嗣创业垂统也。』于是乎乃解酒罢猎,而命有司曰:『地可垦辟,悉为农郊,以赡氓隶;隤墙填堑,使山泽之人得至焉。实陂池而勿禁,虚宫馆而勿仞。发仓廪以救贫穷,补不足;恤鳏寡,存孤独。出德号,省刑罚;改制度,易服色;革正朔,与天下为始。』
「于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾;建华旗,鸣玉鸾;游乎六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观春秋之林。射狸首,兼驺虞;弋玄鹤,舞干戚;载云䍐,掩群雅;悲伐檀,乐『乐胥』。修容乎礼园,翱翔乎书圃。述易道,放怪兽;登明堂,坐清庙。恣群臣,奏得失;四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,向风而听,随流而化;芔然兴道而迁义,刑错而不用;德隆于三皇,而功羡于五帝:若此,故猎乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,疲车马之用,抏士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩;务在独乐,不顾众庶。忘国家之政,贪雉兔之获,则仁者不由也。从此观之,齐、楚之事,岂不哀哉!地方不过千里,而囿居九百,是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之侈,仆恐百姓被其尤也。」
于是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席曰:「鄙人固陋,不知忌讳,乃今日见教,谨受命矣。」
类型:

诗词引用

译文及注释

译文
  亡是公张口大笑道:“楚国是有错误,但齐国也未必正确。若说让诸侯交纳贡品,并不是为图财物,而是要他们定期来朝陈述政事方面的情况。划定封地的疆界,也不是护守边境,而是防止诸侯放纵有越轨的行为。如今齐国被封为东方的藩属,对外却私自与肃慎往来,超出国土远离须界,越过东海而去游猎,本来从道理上是说不过去的。何况您二位的高论,都不重视君臣之间的上下关系,端正诸侯的应有礼仪,而是互相争游猎的乐趣,猎场的大小,互相以浪费相比,以放纵相胜。这不能给你们诸侯国带来什么荣誉,相反倒会降低你们各自国君的声望,损坏自己的形象。若说你们两国的游猎之事,又有什么值得如此夸耀的呢?您二位恐怕还没有听说过天子射猎那宏大的上林场面吧?

  供天子射猎的上林苑,东有苍梧,西有西极;丹水从南面经过,紫渊从北面贯穿。灞水浐水,尽收苑中;泾水渭水,流进流出;酆镐潦潏四水,水流曲折宛转,在苑内周旋回环。那浩浩荡荡的八川之水,流向各异,变态多端。有东有西,有南有北,奔驰交错,往来不息,有的出自双峰对峙的椒丘,有的穿行淤积沙石的洲淤,有的贯通郁郁葱葱的桂林,有的经过广大无边的原野。水流迅急浑浊,漫沿丘陵下注,奔赴狭隘山口,碰撞巨石,冲激沙岸,声势猛烈,汹涌澎湃。水盛势疾,相击有声,纵横交杂,转折翻腾,波涛不平。涌起回旋如云,蜿蜒纠缠不断。后波逾越前波,奔流而入深渊,遇到滩头石碛,顿时形成急湍。劈打礁石,冲袭堤岸,奔腾高扬,浪花飞溅。泻向沙洲,注入沟壑,潺潺不止。陨落潭中,水深邃而丰盛,响声宏大若雷;疾流而不息,形如鼎水沸腾。洪波奔驰,飞沫跳跃,水势急转,猛悍迅急。而后安然长往,奔流寂然无声,自然归向太湖。去势浩荡无边,安适徐缓荡漾。银白水面,充满湖泽,溢入池塘。

  在这里,蛟龙赤螭,䱭䲛渐离,鰅鳙鳍鮀,禺禺魼鳎,奋鳍摇尾,抖鳞展翼,潜藏深岩。鱼鳖喧闹,万物众集,大珠小珠,照耀江边。蜀石、黄碝、水晶等玉石,像石头一样堆积,色泽灿烂,光采焕艾,丛聚其间。大雁、鹔鹴、黄鹄、野雁、野鹅、属玉、交精、旋目、烦鹜,庸渠、箴疵、鸬鹚,群集结队浮于水面。悠然漫游,自在漂流,摇摇荡荡,息于沙洲,衔食水草,咀嚼菱藕。

  在这里,崇山高起,雄伟峻峭,深林巨树,险峻不齐。九嵕立,南山巍峨,山势似甑似锜,陡峭崎岖。山石收敛,溪水合拢,曲曲折折,沟渎起伏。溪谷空旷,丘陵独处。山高岭峻,丘墟陡峭,重重叠叠,地势倾斜。山谷渐平,水流渐缓,平坦开阔,一望千里,辽远无际。覆盖着绿茵,丛生着江离,混杂着靡芜,间或着留夷,分布着结缕,聚积着绿莎,此外揭车衡兰,槀本射干,紫姜蘘荷,箴持若荪,鲜支黄砾的蒋茅青薠,满布大泽,蔓延平原。分布广远,随风披靡,散发芳香,香气浓烈;芬芳醉人,沁人肺腑。

  在这里,周览泛观,花草纷繁,眼花撩乱,视之无端,察之无涯。朝霞出自东沼,夕阳落于西陂。上林苑的南面,虽是隆冬而鲜花繁茂,踊跃于水中,欢快于波涛。那里的兽类,则有㺎旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圆题,穷奇象犀。上林苑的北面,虽是盛夏却冰天冻地,要踏冰过河。那里的兽类,则有麒麟甪端,騊駼骆驼,蛩蛩驒騱,駃騠驴骡。

  在这里,离宫别馆满山遍谷,慢步长廊,环绕四闹,楼房重重,曲阁相连。屋椽雕彩,椽头饰玉,辇乘阁道,绵延相连。走廊蜿蜒,途中息宿。削平高山,其上筑堂,台阁累累,重重叠叠,洞房幽深,潜通崖底。俯视则杳眇不见地,仰攀屋椽可以扪天。流星经历宫门之外,宛虹越过栏杆之上,青龙神行东厢之旁,象车蜿行西厢之外。众仙安居于清闲的馆所,偓佺之辈日浴于南椽下面。甘泉涌出净室,溪流经过中庭,盘石整修水涯,深险倾斜,巨石险峻,刻削一般。美玉林列,珊瑚丛生,琘玉众多,纹理有序。赤瑕色彩斑驳,夹杂崖石之间,朝采、琬琰、和氏璧也出现于此。

  在这里,卢桔夏熟,黄柑橙榛,枇杷樵柿,亭柰厚朴,羊枣杨梅,樱桃葡萄,隐夫郁李,荅遝荔枝,网罗后空,陈列北园。果林延伸丘陵,下接平原。翠叶杨起,紫茎摇动,红花开放,朱荣垂下,光彩焕发,照耀原野。此外还有沙棠栎槠,桦枫枰栌,留落胥邪,槟榔棕树,檀木木兰,樟树冬青,高耸千仞,树干连抱。枝条舒展,果叶茂盛,簇簇聚生,屈曲依附。盘纡纠结交错,径直互相扶持。枝条四布,落花飞扬,树干高长,娜婀多姿。风吹树梢,声响凄清,好似金石之声,管龠之乐。树高林深,参差不齐,环绕后宫。相因积累,漫山遍谷,顺着山坡,下至低湿之地。视之无边,探求无穷。

  在这里,玄猿素猿,猴类鼠类,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,都栖息于林间,有的长啸,有的哀鸣,上下往来,矫捷灵巧,穿梭枝柯,相互嬉戏。越过断桥,腾跃丛林,由这个枝条到那个枝条,投身于枝条稀疏的地方。彼此分散,稀稀落落,欢蹦跳跃,迁移远方。像这样广大的狩猎之处,不下数百千个。娱游往来,止宿于离宫别馆。供奉天子的庖厨,侍女,百官,宫中备具,无须从朝中调来。

  在这里,秋去冬来,天子校猎。乘象牙镶镂之车,驾着玉饰的骏马,摇动色彩缤纷的霓旌,挥舞熊虎图案的云旗,前面有兽皮装饰的车辆,后面有导游之车随从。有孙叔执辔,有卫公陪乘,侍卫前呼后拥,守卫校场周围。在森严仪仗中击鼓行进,鼓励猎者勇猛向前,以江河为猎场的边界,泰山做了望之台。车骑疾驰,声响如雷,惊天动地。猎手分散,争先恐后,人人向前,追逐猎物。猎队车骑众多,遍布陵泽,如云布天空,似雨降地面。生擒豹貔,击中豺狼,乎杀熊罴,足踏野羊。猎手们鹖尾装束,裤上饰白虎图案,穿着兽皮服装,骑着北海騊駼。登上高峻的山峦,奔驰在崎岖的山坡,经过高山险谷,涉越深沟浅壑。椎杀龙雀,摆布獬豸,搏杀虾蛤,铤刺猛氏,网罗神骑,射获野猪,箭之所射,必中要害,弓不虚发,猎物必获。

  在这里,天子按行军符节左右徘徊,前后翱翔,注视队伍进退,观察将帅行动。而后驾车渐进加速,忽然之间驰向远处。亲自困猎飞禽,践踏狡兽,辗轧白鹿,疾取野兔,速度快似闪电,行动敏捷不凡。追逐奇兽,超出猎苑,良弓满月,弦达箭头,射中枭羊,击毙飞遽。瞄准肉肥部位发箭,命中所射理想目标,箭离弓弦,猎物即毙。然后扬起旌节,乘车疾驰,宛如腾飞,似御疾风,像驾狂飙,升入虚无之境,与天神相处一般,躏踏玄鹤,惊扰昆鸡,捕获孔雀鸾鸟,捉住斑彩赤鸡,击中艳丽翳鸟,掷打凤凰之类,获取鹓鶵,扑住焦明。一直到行程终端,方驱车而返,归途徜徉自得,休止上林北纮。而后又率然先去,朝着来时方向,登览石阙,过封峦,经鳷鹊观,望露寒观,下棠梨宫,息宜春宫。再奔昆明池西的宣曲宫,棹舟至牛首池,经过龙台观,来到细柳观。察看百官的辛勤收获,较量所得猎物的多少,以及车辆所辗轧,步骑所践踏,侍从所踩死,穷困疲惫不堪,惊恐匍匐不动,胆小吓死的禽兽,纵横遍地,满山遍野,覆盖沼泽,就无从计数了。

  在这里,娱乐休息,设宴于颢天之台,施乐于廖廓环宇,撞击千石的洪钟,立起万石的钟架,高树五彩的翠旗,摆置鼍皮的大鼓,演奏陶唐氏之舞,欣赏葛天氏之歌。千人伴唱,万人相和,震动山陵,荡波川谷,巴渝宋聚,淮南干遮,文成滇歌,各地舞曲,交替演奏,金鼓之音,频起频落,铿锵悦耳,动人心弦。荆吴郑卫的民间音乐,韶濩武象的庙堂音乐,淫靡放纵之曲,飘然婀娜之舞,激越高亢之声,俳优侏儒之趣,来自西戎的女乐,凡贻赏心悦目、增添情致的娱乐,全都靡丽展现于天子面前。柔美窈窕的女乐,如同神女青琴宓妃,容貌非常,美妙姝丽,精心妆饰,妩媚绰约,纤弱苗条,身着纯丝的薄衫,修长而又宽松,婆娑多姿,与世俗有别。散发出郁烈的芳香,清馨而又浓厚。皓齿灿烂,光洁闪烁,修眉弯曲,明眸美好,美色诱人,心驰神移,令人难以自持。

  在这里,酒乐酣畅,天子怅然有感,若有所失,不觉说道:‘这样太奢侈了!我在听政之余,虚度时日,顺应季节而狩猎,时而休息于此。这虽于当前国事无关紧要,但将来后世若效仿失度怎么办?如果延续下去而不能控制,这就不是给后代创造勋业留下什么好传统了。’

  于是,天子罢酒停猎,命令主管官吏说: ‘猎场土地凡能耕种的,都要使之成为农田,用来赡养平民百姓。推倒围墙,平整沟壑,使乡野农民来此居住。陂池中的水产动物,随便百姓捕捉,台阁关闭,以后不再止宿其间。打开仓库救济贫困,补助难民,体贴鳏寡,照颐孤独。发出号令,减轻刑罚,改革制度,变换车马祭牲的颜色,修定历法,与天下万民除旧布新,进行政治革新。

  于是,选择吉日,进行斋戒,穿上朝服,坐上法驾,高举华旗,驱动车驾,游观六艺之苑圃,驰骋在仁义之途,观览《春秋》之林。演奏射礼乐章《狸首》,同时还有《驺虞》,玄鹤伴舞,干戚相助。遍访天下贤人雅士,似张网捕鸟那样不漏。怜悯《伐檀》中的底层人民,高兴‘乐胥’中的得才智者的快乐,以《礼》为规范,以《书》为苑囿,以《易》为指导,放出上林苑中珍禽奇兽。登上明堂,坐入正殿,使群臣依次进奏,呈报政事方面得失。因此,普天之下,无不受益。当此之时,百姓欢悦,号令一出,令行禁止,遍受感化。圣道勃然振兴,国人奉行仁义,刑罚废置无用,德政超出三王,功绩胜于五帝。如果达到如此程度,游猎才能成真正的乐趣。若是终日驰骋猎苑,不光天子劳神苦形,还要消耗车马的能量,浪费士卒的精力,损失库府的钱财,对天下百姓没有任何好处。这是意在天子独乐,不顾百姓疾苦,忘记国事政务,贪图鸡兔之获,仁者是不走此路的。由此观之,齐楚两国的游猎之事,难道不也可悲吗?国土方圆不足千里,而苑囿占去了九百,土地不能耕种,人们吃什么呢?不知自己国小位低,却要享受天子之奢,我担心百姓要受其害。”

  于是,子虚、乌有都黯然失色,感到自己错了,离席退步,说:“鄙人浅陋无知,不知顾忌,如今领受教诲,真是受益匪浅。”

注释
上林:苑名,在长安西,本秦之旧苑。汉武帝扩建之,南傍终南山,北滨渭水,周围三百里,内有离宫七十所。令各地献珍树异卉三千余植其中,放养禽兽,供皇帝射猎。
亡是公:作者虚拟的人物。亡,通“无”。听(yǐn)然:张口而笑的样子。
纳贡:交纳贡物。
述职:古代诸侯朝见天子,陈述政务方面的情况。述,陈述。职,指职权、职责。
封疆:划定诸侯封地的疆界。
禁淫:浸淫、浸渍,引申为侵,越境进犯。
藩:篱笆,引申为屏障。古时称者侯国为藩,因它对中央起屏藩作用。
私:动词私通。肃慎:古族名,满族的祖先,居今东北地区。
捐国:离开本土。捐,弃。逾限:越过国境。
越海而田:指《子虚赋》“秋田乎青丘”之事。田,同“畋”,畋猎。
二君:指子虚和乌有先生。
正:端正。
囿(yòu):古代帝王畜养禽兽的园林,汉以后也称苑。
乌:何。
左:指东方。苍梧:汉郡名,治所在今广西苍梧县,这里代上林之东。
右:指西方。西极:指代上林西面之水,旧说谓既古之豳地。高步瀛说:“《说文》曰:‘汃,西极之水也。’”
丹水:水名,源出陕西之冢岭山,东入河南境。更:经过。
紫渊:渊名,在上林以北。径:同“经”。
终始:作动词用。灞(bà):水名,源出陕西蓝田,西北合流产水北注于渭水。
泾(jīng):水名,发源于甘肃,入陕西与渭水相合。渭:水名,源出甘肃,东流至清水县,入陕西境,横贯渭河平原归黄河。
酆镐潦潏(fēng hào lǎo jué):皆为水名。潦,一作“涝”。浦,一名“沉水”。
纡(yū)余委蛇(yí):水流曲折宛转貌。委蛇,同“逶迤”。
经营:周旋。
荡荡:形容平坦。八川:指上述灞、严、泾、渭,鄄、镐,潦、淆八水,又称为关中八川。
异态:变态多端。
驰骛(wù):形容水流奔驰。一说水流交错貌。
椒丘:尖削的高丘。屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。”一说生着椒木的山丘。阙(quē):指两峰对峙有如宫阙,一名门观,谓建二台于两旁,上有楼观,中间右阙口以为通道,故名为阙。
淤:同“洲”。李善注引《方言》说:“水中可居者为洲,三枯沼之淤也。”据此知淤是古长安一带一带方言。浦(pǔ):水崖。
泱漭(yǎng mǎng):形容广大。
汩(gǔ):形容水流迅。混流:即丰流,这里指水流迅急而水势盛大。混,同“浑”。
阿(ē):高耸的丘陵。
隘陿(ài xiá):即狭隘。《汉书》颜师古注:“两岸间相近音也”。
穹石:大石。
堆埼(qí):沙石壅基而形成的曲岸。
沸:水声。
滭弗(bì fèi):水上涌的样子。宓(mì)汩:水流疾去的样子。
逼侧:相逼。泌瀄(zhì):水相击。
潎冽(piē liè):水翻腾时撞击之声。
滂濞(pāng pì):即“彭湃”。滂,《史记》作“澎”。
穹隆:水势高起的样子。云桡(ráo):形容水势回旋曲折如云状。桡,曲。
宛潬(shàn):水流盘曲的样子。胶盭(lì):缠绕的样子。盭,古“戾”字。
逾波:后波逐前波。趋浥(yì):奔流而入深渊。
涖(lì)涖:水流急的样子。濑(lài):水流于沙滩石碛之上而成的急湍。
批:击打。拥:同“壅”,防水堤。
滞沛:水流惊疾的样子。
临坻(chí):水中沙堆微出水面者。壑(hè):空虚处。
瀺灂(chán zhuó):小水声。霣(yǔn)坠:指水流下坠于壑。霣,通“陨”。
沈沈:水深的样子。隐隐:水势盛大。
砰磅訇礚(pēng pāng hōng kē):皆水流激荡之声。
潏(jué)潏淈(gǔ)淈:水涌出的样子。
湁潗(chì jí):水沸腾的样子。
汩㴔(yù xī):水流急转的样子。漂疾:同“剽疾”,形容水势猛悍。
肆:安,指水流平稳安定。
灏溔潢(hào yǎoguāng)漾:水势浩荡无际的样子。
翔:盘旋。
翯(hè):水波泛白光貌。滈(hào)滈:同“浩浩”指水势浩大。
太湖:关中巨泽。又,吴汝纶说:“太湖即昆明池山。”高步瀛说:“昆明池在上林东南,方位正合。八水虽不尽注昆明,此可假借之言耳。”
衍溢:指水涨满溢出。陂(pí)池:指小湖、小池。
螭(chī):传说中的动物,蛟龙之属,有角者曰蚪,无角者曰螭,即雌龙。
䱭䲛(gèng méng):即鲟鱼,形似鳝,长鼻软骨,口在颔下。渐离:旧说是鱼名,而不详其状。一说蚌蟹类水族,一说似龙而无角。
鰅(yú):鱼名,皮上有文采。鳙(yōng):鱼名,形似鲢而黑。鳍(qián):鱼名,似鳝。一说即大鲇鱼。鮀(tuō):鱼名,一名黄颊,口大而食小鱼。
禺禺:鱼名,皮有毛,黄地黑纹。魼鳎(qū tǎ):鱼名,比目鱼一类。
揵(qiān):扬起。掉:摇动。
潜处:潜藏。
讙(huān):通“喧”,惊呼。
明月:指大珠。珠子:小珠,生于蚌胎内。
的皪(lì):珠光照耀貌。江靡(méi):江边。
蜀石:质次于玉的一种石。黄碝(ruǎn):玉石,黄色。
水玉:即水晶石。磊砢(luǒ):累积的样子。
磷磷烂烂:玉石色泽灿烂的样子。
澔(hào)汗:光采焕发的样子。
藂(cóng):古“丛”字。
鸿:大雁。鹔(sù):即鹔鹴,,似雁,毛绿色。鸨(bǎo):似雁而无后趾。
鴐(jiā)鹅:野鹅。属(zhǔ)玉:鸟名,似鸭而大,长颈赤目,毛紫绀色。
交精:鸟名,大如凫,高脚,长喙,有红毛冠。旋目:水鸟名,大于鹭而短尾,羽红白色。
烦鹜:似鸭而小。庸渠:似凫而鸡足,俗称水鸡。
箴(zhēn)疵:水鸟名,毛苍黑色。䴔(jiāo)卢:水鸟,即鸬鹫。
泛淫:浮游的样子。
澹淡:飘浮的样子。
奄薄水渚(zhǔ):群鸟息于水渚之上。奄,息。薄,集。
唼喋(zā dié):水鸟咬咂食物的声音。菁、藻:都是水草名。矗矗:山直立高耸的样子。
巃嵷(lóng zōng)崔巍(wēi):山高峻的样子。李善《文选》注引郭璞说:“皆高峻貌也。”
崭(chán)岩㟥嵳(cēn cī):山势险要高低不平。崭,同“巉”,巉岩,高山险峻的样子。㟥嵳,《汉书》作“参差”,均可,指高下不齐的样子。
九嵕(zōng):山名,在陕西醴泉县东北。嶻嶭(jié niè):山高峻的样子。
南山:指终南山,在长安南。峨峨:高大。
陁(tuó):崖边。甗(yǎn):瓦器名,即甑。锜(qí):三只脚的釜。这里以甗锜形容山的形状。
摧崣(wěi):山势高峻的样子,一说即“崔巍”。崛崎:即崎岖,山路不平。
蹇(jiǎn)产:曲折的样子。
谽(hān)呀:形容山谷大而空。豁閕(xiā):空虚的样子。
阜:丘。陵:大丘。岛:水中山。
崴磈葨廆(wǎi wěiwēi huì):都是高峻的意思。
虚:“墟” 的本字,堆垄不平的样子。
隐辚(lín)郁垒(lěi):指山不平的样子。
陁(yǐ)靡:山势倾斜绵延的样子。
陂池:倾斜的样子。貏豸(bǐ zhì):山渐趋平坦。
沇(yǎn)溶淫鬻(yù):指水在山涧中缓缓流动。淫鬻,水流缓慢。
散涣:涣散。涣,指风行水上,把水吹散的样子。夷:平。陆:广大的平野。
亭:平。皋(gāo):水边地。
靡不:无不。被筑:指筑地令平。
留夷:香草名。
布:分布。结缕:草名,叶如茅,蔓生。
攒(cuán):指丛聚而生。戾:同“䓞”,深绿色。莎:草名。
揭(jiē)车:草名。
槀(gǎo)本射干:两种香草。
茈(zǐ)姜:即子姜。
葴(zhēn)持:即酸浆草。若荪(sūn):香草名。
鲜支:香草名,可染红色。黄砾(lì):香草名,可染黄色。
蒋:即菰蒲草。苎(zhù):“芧” 之误字,见胡克家《文选考异》。芧,草名,即荆三棱。
布濩(hù):满布。闳(hóng)泽:大泽。闳,同“宏”。
延曼:蔓延。太原:广大的平原。
离靡:相连不绝的样子。衍:分布。
烈:指酷烈的香气。
郁郁菲菲:形容香气浓烈。
发越:发扬,散发。
肸蚃(xī xiǎng):香气四溢,沁人心脾。布写:四布。
晻薆咇茀(ǎn ài bì bó):形容香气充盛。
缜(zhěn)纷:茂密繁多。轧芴(zhá wù):繁密不可分辨。
芒芒:眼花缭乱的样子。
东沼:上林苑东边的池沼。
西陂:池名,在上林苑西。
㺎(róng):牛类,一名封牛。旄(máo):旄牛。貘(mò):同“貊”,似熊。嫠(lí):黑色野牛。
赤首:古兽名。圜(yuán)题:也是一种兽名。传说两兽均生活在南方。圜,同“圆”。题:可能是“堤(蹄)”字之误。
穷奇:怪兽名,状如牛面猬毛,能食人。
揭(qì):摄衣涉水。
甪端:兽名,牛类,其角生在顶部正中,故名端。
騊駼(táo tú):兽名,形似马。橐(tuó)驼:即骆驼。
蛩(qióng)蛩:似马,青色。
驒騱(tuó xī):野马。
駃騠(jué tí):骏马,善奔走。
弥山:指离宫别馆布满山野。弥,满,遍。
高廊:行廊,供行走的长廊。
四注:四面围绕。注,即“帀”,周,遍。
重坐:重室,指两层的楼房。
曲阁:指曲折连结的楼阁。
华榱(cuī):雕绘的房椽。榱,房椽。
璧珰(dāng):用璧玉装饰的瓦珰。珰,宫殿屋顶所用筒瓦的前端。
纚(xǐ)属:连属。
步櫩(yán):可以通行的长廊。櫩,古“檐”字。周流,周遍。
中宿:中间需要停宿。
夷:平。嵕:高山。
岩窔(yǎo):深邃的样子。洞房:从崖底潜通累台的房间。
杳眇(yǎo miǎo):深邃的样子。
橑(lǎo):屋椽。扪(mén):摸。
奔星:流星。更:经过。
闺闼(tà):宫中小门,指门窗。
宛虹:弯曲的虹。扡(tuō):同“拖”,越过。
楯(shǔn)轩:栏槛。轩,窗。
青龙:替神仙驾车的马。
蚴蟉(yǒu liú),龙行的样子。箱:通“厢”。
象舆:象驾的銮舆,这里指仙人的车。
婉僤(dàn):蜿埏。
西清:指西厢房清静之处。
灵圄(yǔ):对于仙人的总称。燕:闲居。闲馆:清静的馆舍。
偓佺(wò quán):古仙人名,相传以松子为食而体毛生,善走,见《列仙传》。伦,一辈,一类。
暴:同“曝”,晒太阳。荣:屋檐两头突出如翼者。
通川:醴泉于室中涌出,通流而为川。
盘石:《汉书》作“磐石”,大石。
振崖:整理水池之崖岸。振,《文选考异》以为当作“裖(zhèn)”,累积整齐。
嵚(qīn)岩:深险的样子。倚(yǐ)倾:倾侧。
嵯(cuó)峨:高大的样子。
磼礏(jié yè):山石高危的样子。
刻削:指山石形状奇特,如经刻削过一样。
玫瑰:美玉。
琘(mín):似玉的美石。旁唐:磅礴,广大的样子。
玢豳(bīn bīn):有纹理的样子。文鳞:纹理如鱼鳞般细致有序。
赤瑕(xiá):赤色的玉。驳荦(luò):色彩斑驳。
臿(chā):通“插”。
晁(cháo)采:美玉名。相传每晨有白虹之气,光彩上腾,故名。琬琰(yǎn):美玉名。
黄甘:即黄柑,桔类。
橪(rǎn):即酸枣。
亭:即棠梨,俗称海棠果。奈:果名,苹果类。厚朴:木名,其实味美可食,皮厚,可入药。
梬(yǐng)枣:即羊枣。
蒲陶:即葡萄。
隐夫:木名。薁(yù)棣:即郁李。
荅遝(dá tà):木名,果似李。离支:即荔枝。
貤(yí):通“迤”,绵延。
扤(wù):动摇不定。
荣:花。《尔雅》:“木谓之荣,草谓之华(花)。”
煌煌:光彩焕发。扈(hù)扈:与“煌煌”意义相近。
钜野:广大的原野。
沙棠:果名,北方称沙果。栎(lì):木名,其果实名橡实。槠(zhū):木名,叶冬不落,其果实如橡实。
华:木名,即桦树。枰(píng):平仲树,即银杏树。栌(lú):黄栌,落叶乔木。
留落:即刘杙,果实如梨。胥邪:即椰子树。
仁频:即槟榔树。并闾(lǘ):即棕榈树。
欃檀(chántán):檀木的别种,无香。
豫章:即樟树。女贞:即冬青树。
夸:通“荂(huā)”,花。
葰(jùn):“俊”、“峻”的假借字,硕大。楙:古“茂”字。
攒立:丛聚地立在一起。丛倚:丛簇地相互依倚。
连卷(quán):即“连蜷”,屈曲。欐佹(lì guǐ):形容树枝依附交叉的样子。
崔错:众盛的样子。崔,通“璀”。癹骫(bō wěí):盘纡纠结的样子。
坑衡:径直。坑,通“抗”。閜砢(kě luǒ):互相扶持。
扶疏:四布。
幡纚(fān xǐ):飞扬的样子。
纷溶:繁大的样子。箾蔘(xiāo sēn):萧森,高长的样子。
猗狔(yī nǐ):旖旎,婀娜。
藰莅(liú lì):指风吹树木,其声凄清。卉歙(xī):呼吸。
金石:指钟磐。
籥(yuè):古代的一种管乐器。
偨(cī)池:参差不齐。
旋还:环绕。
杂袭:相因。累辑:积累。
被山:漫山遍野。缘谷:沿着山谷。
循阪(bǎn):顺着山坡。下隰(xí):下至低湿之地。
究:探求。
玄猨(yuán):黑猿,雄者色黑。猨,同“猿”。素雌:白猿,雌者色白。
蜼玃(wěi jué):猿类。蜼,长尾猴。玃,大猴。飞鸓(lěi):能飞的鼯鼠。
蛭(zhì):兽名,能飞,有四翼。蜩:即“□(犭周)”,兽名,形如猴,善爬树。蠼猱(jué náo):弥猱。
獑(chán)胡:似猿而足短,腾跃如迅鸡之飞。縠(hú):犬类。蛫(guǐ):形似龟,赤身白首。
翩幡(fān):翩翻,鸟飞轻疾的样子。这里指猿类身形矫捷灵巧。
夭蟜(jiǎo):猿类在树上共戏姿态。
偃蹇(jiǎn):蹲挂的样子。杪(miǎo)颠:树枝顶端。
隃(yú):同“逾”,越过。绝梁:断的桥梁。
腾:跃过。榛(zhēn):丛生之林。
捷:通“接”,接持。
掉:《史记》作“踔”,悬挂。希:同“稀”。间:空隙。
牢落:零星,散落。
烂漫:形容猿猴奔走蹦跳的样子。
百官:为天子服务的各种杂役。
背:离开。涉:入。
校(jiào)猎:围猎。
镂象:指用象牙镶镂车辂的车。
虬(qiú):同“虬”,龙属,无角,这里指代骏马。
蜺旌(ní jīng):即霓旌,云旗。
靡:同“麾”。
皮轩:以兽皮装饰的车子。
道游:指导车,游车,古时天子出行,在乘舆前有导车五辆,游车九辆。道,通“导”。
孙叔:古代善于驾车的人。
卫公:也是指古代善于驾车的人。
扈从:即护从,指天子的侍卫。
四校:栅栏的四周。
鼓:击鼓。严:森严。簿:卤簿,天子出行的仪仗队。
纵:放纵,鼓舞。
阹(qù):围猎禽兽的环阵。
橹(lǔ):望楼。
雷起:形容车骑声音的强烈。
殷:震。
先后:争先恐后。
别追:分别追逐。
淫淫裔裔:行进的样子。
生:活捉。
手:徒手击杀。
足:用脚踏。
蒙:冒,戴。鹖(hé)苏:鹃鸟之尾,古代用为冠饰。
绔(kù):同“袴”,穿裤。白虎:裤上有白虎图案。
被:通“披”,穿着。班文:指用虎豹一类兽皮作成的衣服。
凌:上,登。三嵕:三重,形容山势高峻。危:指山之最高处。
碛(qì)历:不平的样子。坻(dǐ):山坡,坂道。
径:经过。
厉:涉水。
椎(chuí):击杀。蜚(fēi)廉:龙雀,鸟身鹿头。
弄:摆布。獬(xiè)豸:神兽名,似鹿而一角。
格:搏斗而杀之。虾蛤:猛兽名。
鋋(chán):用铁柄短矛刺杀。猛氏:兽名,形状像熊而小。
羂(juàn):张罗网捕捉。騕褭(yǎo niǎo):神马名,传说能日行千里。
封豕(shǐ):大猪。
苟:任意。
脰(dòu):颈项。
弭节:按节。节,行军之符节。
睨(nì):注视。部曲:队伍。
变态:指各种各样的形态。
侵淫:渐进。
儵夐(shū xiòng):忽然远去的样子。
流离:困苦之。轻禽:指飞禽。
蹴(cù)履:即践踏。狡兽:猛兽。狡,健。
轊(wèi):本指车轴头,这里指辗轧。
轶:超过。
遗,遗留。
怪物:指奇珍怪兽。
宇宙:上下四方为“宇”,古往今来为“宙”,这里仅就空间言,夸张写法。
弯:牵引,拉弓。蕃弱:良弓名。
满:拉弓到箭头称为满。白羽:箭的代称。
枭(xiāo):枭羊,似人,长唇,反踵,披发,食人。
栎(lì):击。蜚遽(jù):传说中的神兽,鹿首而龙身。
择肉:择其肥者而射之。
命处:指明的地方。
弦欠分:箭离弦。
艺:射的,即箭靶子。殪(yì):一发箭即死为殁。仆:倒毙。
节:旌节,一说指即马鞭。上浮:上游于天。指天子乘车疾驰,宛如上游于天。
骇猋(biāo):疾风,与惊风互文。
乘:驾,升。虚无:虚无之境。
躏:蹂躏,践踏。玄鹤:黑色的鹤。传说鹤千年化为苍,又千年变为黑。
乱:扰乱。昆鸡:似鹤,黄白色。
遒(qiú):追。孔鸾:孔雀和鸾鸟。
促:捕捉。
拂(fú):击。
捎:同“箾”,以竿击打。
捷:获。
揜(yǎn):同“掩”,捕捉。焦明:鸟名,似凤。
殚(dān):尽。
襄羊:倘佯。
北纮(hóng):指上林苑极北边的地方。《淮南子》:“丸州之外曰八泽,八泽之外,乃有八纮,北纮曰委羽。”
率乎:照直而往的样子。直指:一直向着所来的方向。
晻(àn)乎:迅速的样子。反乡:反于帝乡。
蹷(jué):踏上。石阙:观名。
历:经。
鳷(zhī)鹊:观名。
望:探看。露寒:观名。
棠梨:宫名,在甘泉宫东南。
息:止息。宜春:宫名,在长安南。
宣曲:宫名,在长安西。
濯鹢(zhuó yì):指执櫂划船。濯,通“櫂”,船桨。鹢,船头有鹢鸟图形装饰的船。牛首:池名,在上林苑西边。
龙台:观名,在陕西,靠近渭水。
掩:息。细柳:观名,在昆明池南。
勤略:辛勤与收获。
均:比较多少。得获:获得。
徒:车前步行的士卒。《史记》“徒”前有“观”字。轥轹(lìn lì):辗轧。
蹂若:践踏。
蹈籍:踏踩。
穷极:走投无路。倦谻(jù):疲惫不堪。
惊惮:惊恐。詟(zhé)伏:匍匐不动。詟,同“慑”,恐惧。
不被创刃:指末受到兵刃伤害。
他他籍籍:形容禽兽尸体纵横交错的样子。
掩平:遮蔽了平原。泽:沼泽。
懈怠:指打猎结束后娱乐休息。
颢天之台:高台名。颢,同“昊”。
轇輵(jiāo gé):寥廓。
千石(dàn)之钟:特大的编钟。千石,古十二万斤。
虡(jù):悬挂编钟编磬的木架。
建:举。
灵鼍(tuó)之鼓:用鼍皮做成的鼓。
奏:演奏。陶唐氏之舞:唐尧时的舞乐,名“咸池”。
葛天氏之歌:《吕氏春秋》:“昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌八阙。”葛天氏,古王名。
巴渝:舞名。宋蔡:皆国名,这里指其地音乐。
干遮:曲名。
文成:地名,其人善歌。颠歌:指云南的乐歌。颠,同“滇”,即云南。
族居:聚集。递奏:诸乐交替演奏。
金:指金属乐器。
闛鞈(táng tà):象声词,鼓声。
洞:彻。骇耳:震耳。
声:民间音乐。
乐:指庙堂音乐。
阴淫案衍:淫靡放纵。
鄢郢(yān yǐng):指楚地乐舞。
激楚:楚地歌曲名。结风:疾风,形容音乐迅促。
狄鞮(dī):西方部族名。倡:古代唱歌的女乐工
丽靡:靡丽。
靡曼:柔美。
青琴:传说中的古代神女。宓(fú)妃:洛水的女神。
绝殊:绝然不同。
娴都:雅丽。
靓(jìng)妆:以粉黛为妆饰。刻饰:以胶刷鬓发,使其整齐如刻画。
便嬛(huán):轻丽的样子。绰约:柔美的样子。
柔桡:指身材柔弱而苗条多姿。嫚(màn)嫚:柔美的样子。
纤弱:骨体细弱。
曳(yè):拖。独茧:一个蚕茧的丝。形容绸衣丝色极纯。褕绁(yú xiè):衣裙。褕,罩在外面的直襟单衣。绁,裳裙的下端。
眇:精微美好的样子。阎易:衣长的样子,指衣长而宽松。恤削:指衣服边缘整齐清晰。
便姗嫳(piè)屑:步履轻盈衣服婆娑的样子。
与俗殊服:服装与世俗不同。
沤郁:香气浓聚。
淑郁:香味清美。
粲烂:鲜明的样子。
宜笑:露出牙齿的笑。
连娟::弯曲细长,古人以眉长为美。
微睇(dì):目光微视。绵藐(miǎo):目光美好的样子,指美女以目传情时含蓄婉转。
色授:美色流露。魂与:心荡神冶。李善注《文选》引张揖说:“彼色来授,我魂庄与接也。”
心愉:倾心,心悦。
酒中:酒喝到半酣时。乐酣(hān):乐奏到酣畅时。
芒然:怅然。
似若有亡:若有所失。
览听:指听政。
弃日:虚度时日。
顺天道:顺应大自然季节变化。古人打猎必于秋时,因秋天肃杀之气,而猎致禽兽,故云顺天道。
此:指上林苑。
后叶:后世。靡丽:奢华。
往而不返:指沉溺于奢靡生活,不知回头。
解酒:撤除酒乐。
有司:指主管苑囿的官吏。
农郊:城邑之外的农田。
萌隶:下层百姓。萌,通“氓”。
隤(tuí):通“颓”,使倒塌。
实陂池:养鱼满池勿禁:不禁止百姓捕取。
虚宫馆:使宫馆空虚。勿仞(rèn):即不满,指不再使役人众而使之塞满宫馆。
德号:有恩德于民的号令。
刑罚:指严刑峻罚。
制度:皇宫奢侈的旧制。
服色:车马祭牲的颜邑。
正朔:指历法。正朔,一年的第一天;正,岁始,朔,月初。汉武帝以建寅之月之岁首。
更始:陈旧布新,指政治上革新。
斋戒:修身反省。洗心叫斋,防患叫戒。古人祭祀前沐浴更衣,不饮酒,不吃荤,不与妻子同寝,整洁身心,以示虔诚。
袭:穿。君臣朝会所穿的衣服。
法驾:天子的车驾。天于的仪仗队分大驾、法驾、小驾三种。法驾的排场比大驾小,比小驾大。
华旗:有文彩的旗。
鸣玉鸾:鸣声如鸾鸟的车铃,天子车驾上装饰有玉制的鸾铃。
六艺:即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经。囿:苑囿。
骛:乱驰,交驰,引中急驰。涂:道。
览:游观。《春秋》:我国最早的—部简单的编年史。记古代兴亡得失,寓寄褒贬之义。指天子以《春秋》作为政治的借鉴。
《狸首》:古逸诗的篇名。古代诸侯举行射礼时奏《狸首》乐章。
 兼:同时,连带。《驺(zōu)虞》:《诗经·召南》中的一篇。古代天子举行射礼时奏《驺虞》乐章。驺虞,动物名,相传其性仁慈。
弋(yì):以带丝的箭射取。玄鹤:相传舜有乐歌名和伯之乐,奏时舞玄鹤。
 舞:挥动。干戚:相传舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。干,盾。戚,斧。
云䍐(hǎn):本指捕捉禽兽的网,里有双关意,亦指天于出行时前驱的旌旗
揜(yǎn):掩扑。群雅:即群鸦。古鸦作“雅”。在此指才俊之士。比喻天子亲自出行以访求天下的贤俊之士。
悲:同情。《伐檀》:《诗经·魏风》篇名,旧说这首诗是讽刺贤者不遇明主。
乐乐胥:天子读乐胥之诗而感到高兴。乐胥,《诗经·小雅·桑扈》:“君子乐胥,受天之枯。”郑玄笺:“胥,有才智之名也。枯,福也。”
修容:修饰容仪。礼园:指以遵循古代礼制来建游乐之园地。
翱翔:邀游观赏。
述:讲述。
怪兽:奇兽。
明堂:古代天子朝见诸侯的地方。
清庙:明堂的正室。
次群臣:使群众依次进奏。
奏得失:指政事的成功与失错。
靡不:无不。受获:以田猎有所收获比喻受到天子恩泽。
化:受感化,德化,与“听”互文。
卉然:勃然的样子。兴道:振兴仁义之道。迁义:归向仁义之境。
错:通“措”,弃置。
隆,高。三王,夏、商、周三代开国贤君。
羡:超过。五帝:说中上古的五位帝王。
罢:通“疲”,耗损。用:用度,功能。
抏(wán):损耗。
务:专心一意。独乐:天子个人享乐。
细:国小,地位低。
万乘(shèng):代指天子。
被其尤:遭受那种做法带来的祸害。尤,过失。
二子:指子虚、乌有先生。愀然,脸色改变的样子。
超若:怅然。超,通“怊”,即“惆”的假借字,惆怅之意。若,然。
逡巡(qūn xún):向后退。避席:离开座位,表示惭愧。
鄙人:粗鄙的人,谦称。固陋:鄙陋无知。
受命:即受教。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

赏析

  《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇。此赋先写子虚、乌有二人之论不确来引出天子上林之事,再依次夸饰天子上林苑中的水势、水产、草木、走兽、台观、树木、猿类之胜,然后写天子猎余庆功,最后写天子悔过反思。全赋规模宏大,辞汇丰富,描绘尽致,渲染淋漓。

  从内容上看,此赋分为从“亡是公听然而笑曰’到“独不闻天子之上林乎”的起、从“左苍梧”到“百官备具”的承、从“于是乎背秋涉冬”到“心愉于侧”的转、从“于是酒中乐酣”到“谨受命矣”的合四部分。先通过亡是公指出子虚、乌有二人之论不确,从而引出天子上林之事,既承接了《子虚赋》,又为下文作好铺垫;再通过亡是公的口吻,依次夸饰天子上林苑中的水势、水产、草木、走兽、台观、树木、猿类之胜,极言上林苑奇景胜状之巨丽;接着由前面的状物转入渲染天子校猎的场面,先写天子检阅各部曲将帅的情形,再写天子射猎的非凡技艺,归来将猎物分给从人的情形,最后写天子猎余庆功,置酒张乐,美女云集,将奢乐的场面推向最高潮。然后在逐层推进的夸扬之后,突然转折,写天子怅然长叹:“此大奢侈。”全然推翻了前文的夸扬,暗示出作者夸饰上林,渲染田猎,是在暴露奢侈,而不是歌颂功德。继而巧借天子之口提出了治国安民的政治主张,是言褒意贬的讽谏,委婉而深刻。然后借题发挥,语意双关,曲意讽谏,劝谏天子要以礼仪为准则,以圣王为榜样,广收贤才。最后叙述天子行仁义而天下大悦,进行正面引导,同时指出终日纵情田猎的危害,正反对照,直言讽谏,总结全文,与开篇相呼应。

  全赋先铺陈叙事,突出地表现了叙事大赋的艺术成就;后说理陈志,集中地体现了讽谏的政治内容和讽谏的艺术手段。虽“兴少而比赋多”,但既收到了“写物图貌,蔚似雕画”、“繁类以成“”的效果,又达到了“控引天地、错综古今”、“光采炜炜而欲燃,声貌岌岌其将动”的程度。在“巨丽”的艺术载体之中充分实现了作者所谓“赋家之心,苞括宇宙,总揽人物”的意愿。

  从艺术成就上看,此赋结构宏大,“推天子之苑囿”,将宇宙六合,天下山川尽收笔端,赋中的若干段落,各有主题支配,就算删除一、二节,也不会影响整篇结构;加之内容广博,不管山川多么雄奇,宫观多么壮丽,草木多么名贵,鳞介多么珍异,鸟兽多么殊绝,都被一种占有的形态而存在。那斑驳陆离的苑囿,山泽、川流、林薮、花草、禽兽,就算减去若干,也不会影响整体内容。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

创作背景

  此赋创作于汉武帝时,具体时间不详。其时朝廷铲除了逞强斗富的诸侯王,处于大一统全盛时期,作者也由梁王的文学侍从成为汉武帝的文学侍显示才华和讽谏汉武帝。

参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

译文及注释


注释

上林:上林苑,故址在今陕西西安市西及周至、户县界。它本是秦代的旧苑,汉武帝时重修并加扩大。 亡是公:作者假托的人名。亡,通「无」。 听(qǐn)然:张口而笑的样子。 失:指不对。《上林赋》是承《子虚赋》而来,《子虚赋》是借楚国子虚和齐国乌有先生的对话展开,以折齐称楚结束,所以本文这样承接。 纳贡:交纳贡物。 述职:古代诸侯朝见天子,陈述政务方面的情况。 封疆画界:指画定诸侯国之间的疆界。古代植树为界,称封疆,在两封之间又树立标志,称画界。 淫:放纵,过分。指诸侯国不知节制,侵入别国疆界。 东藩:东方的藩国。齐国在东,故称「东藩」。藩,藩篱、屏障。 私:指私自交好。 肃慎:古国名,在今长白山以北至黑龙江一带。 捐国:指离开自己的国家。 逾限:越过本国边界。 越海而田:指《子虚赋》言齐王「秋田乎青丘」之事。「青丘」为传说中的海外国名,故云「越海」。田,通「畋」,畋猎。 二君:指《子虚赋》中的子虚和乌有先生。 相胜:相互压服。 扬名发誉:即发扬名誉。意思是使好的名声传播开来。 贬君自损:贬低君主,损害自己的声誉。 乌:何。 左:指东方。 苍梧:汉郡名,治所在今广西苍梧县。苍梧古属交州,在长安东南,故言「左」。 右:指西方。 西极:古指豳地,在长安西北一带,故言「右」。 丹水:水名,出陕西商州市西北冢岭山,东南流入河南境。更:经过。 紫渊:当为上林苑北边水名。 径:同「经」。 终始灞浐:指灞水和浐水始终流在上林苑中。终始,作动词用。灞浐,都是渭水的支流。 出入泾渭:指泾水和渭水流入苑中又流出苑去。泾,泾水,源出宁夏南部六盘山东麓,流经甘肃,至陕西高陵县境入渭水。渭,渭水,源出甘肃渭源县之鸟鼠山,东流至陕西潼关县入黄河。 酆镐(hào)潦(lǎo)潏(jué):皆为水名。酆,源出陕西宁陕县东北秦岭,东北流经长安入渭水。镐,源出陕西长安县南,北注于渭水。现下游已湮,上游北注于潏水。潦,源出陕西□县南山涝谷,东北经咸阳西南境注于渭水。潏,源出陕西□县南山石鳖谷,北经长安入渭水。 纡馀委蛇(yí):形容水流曲折宛转的样子。委蛇,同「逶迤」。 经营乎其内:指诸水流经其中。经营,周旋。 八川分流:指上述灞、浐、泾、渭、酆、镐、潦、潏八条河流各自流动。 相背:指诸水流向不一。 驰骛:马疾行的样子,这里指水流很快。 椒丘之阙:生满椒树的山相对而立,类似于阙的形状。阙,又名门观。门前两旁建台,上有楼观,中间有阙口为通道,故称阙。 洲淤:水中可居之地。古时长安一带人呼洲为淤。 浦:水边。 桂林:指上林苑中的桂树林。 泱漭:广大、辽阔。 汩(yù)乎混流:指水流很急,水势很大。汩,水流迅速。混,水势浩大。 阿:高大的山丘。 隘陿:即狭隘。陿,同「狭」。 穹石:大石。 堆埼(qí):高大曲折的河岸。 滭弗(bìfèi)同「觱沸」,水上涌的样子。 宓(mì)汩:水流疾去的样子。 逼侧:水迫近岸边。 泌瀄(jié):水浪涌起互相冲击的样子。逼,同「逼」。 转腾:旋转激荡。 潎(piē瞥)冽:水波互相冲击的样子。 滂濞(pāngpì):即「彭湃」,水波相互撞击的声音。 沆(hàng杭去声)溉:水浪愤怒涌起的样子。 穹隆:水势高起的样子。 云桡:形容水势回旋翻滚如云涌。桡,扰动。 宛潬(shàn):水流盘曲的样子。 胶□:水流纠绞在一起的样子。□,同「戾」。 逾波:一波超一波,即后浪推前浪。趋浥:指很快地流向低处。 涖(lì)涖:水流急的样子。 濑(lài):浅水沙石滩。 批:击打。 拥:同「壅」,防水堤。 奔扬:水流奔腾。 滞沛:浪花翻卷。 临坻(chí持):临近小丘。坻,水中小丘。 注壑:流入沟壑之中。 瀺灂(chánzhuó馋着):小水声。指水流近小丘时发出的细小声音。 霣坠:指水从高处落到低处。霣,通「陨」。 沈沈:水深的样子。 隐隐:水势盛大。 砰磅(pēngpāng):即「乒乓」,象声词。 訇礚(hōngkē):指水流激荡发出轰隆隆的声音。 潏(jué)潏淈(gǔ)淈:水涌出的样子。潏,水涌出貌。淈淈,同「汩汩」。 湁潗(chìjí)鼎沸:形容水流上涌如沸腾的样子。湁潗,水沸腾的样子。 驰波跳沫:水流疾泻而飞沫跳荡。 汩濦(yùxī):水流急转的样子。濦,《汉书》作「□」。 漂疾:同「剽疾」,形容水势猛悍。 怀:归往。 寂漻:同「寂寥」,水流平缓而无声。 肆:安,指水流平稳安定。 灏溔(hàoyǎo):水势广大无际的样子。 潢(guāng)漾:水势深广,水波荡漾。 安翔徐回:形容水流缓慢。回,回旋。 翯(hè)乎滈(hào)滈:谓大水泛着白光。□,白而有光泽。滈滈,指水泛着白光。 太湖:在今江苏省。因在长安东方,故曰「东注」。 衍溢陂(pí皮)池:谓水流满池塘。陂池,池塘。 螭(chī):传说中蛟龙一类动物,无角。 䱭䲛(gèngméng):鱼名,形似鳝。 渐离:鱼名,形状不详。 鰅(yú):鲶类的一种,皮肤有文。 鰫(yōng):同「鳙」,即花鲢鱼。 鳍(qián):鱼名,形似鲤而体长。 鮀(tuō):即河豚。或说即黄颊鱼,口大而食小鱼。 禺禺:黄地黑文,皮上有毛的一种鱼。 魼(qū):即比目鱼。 鳎(tǎ):亦比目鱼一类。 揵(qiān):扬起。掉:摇动。 讙:喧哗,闹嚷。 明月:宝珠名。 的□(lì)江靡(méi):谓宝珠的光芒照耀江边。的□,明亮的样子。 靡,通「湄」,水边。 蜀石:质次于玉的一种石。 黄碝(ruǎn):黄色的碝石。碝,石名,质地次于玉。 水玉:即水晶石。 磊砢(luǒ):众多。 磷磷烂烂:谓玉石色泽鲜明,光彩灿烂。 「采色」二句:谓玉石积聚于水中,光芒辉映。澔汗,同「浩汗」,盛多的样子。这里指光彩灼灼,相互映辉。藂,同「丛」。 鹔(sù):即鹔鹴,雁的一种,毛为绿色。 鹄:天 鹅。 鸨:似雁而大,灰颈白腹,背部有黄褐和黑色斑纹。 □(jiā)鹅:雁的一种,形比鸭大而嘴小。《方言》:「雁,自关而东谓之□鹅。」□,同「□」。 属(zhú)玉:即「鸀□」,水鸟,似鸭而大。 交精:同「□□」,水鸟名,俗名茭鸡,形如凫而腿长。旋目:鸟名,大于鹭而尾短,眼旁毛呈现回旋的样子。 烦鹜:鸟名,外形像鸭而小。庸渠:鸟名,俗名水鸡,外形像鸭而鸡足。 箴疵:水鸟名,形似鱼虎,毛呈苍黑色。 □卢:俗称水老鸦。 泛淫泛滥:指鸟浮于水面上自由自在的样子。泛,同「泛」,飘浮。 澹淡:此指飘动的样子。 奄薄水渚:指群鸟止息于小洲之上。奄,息。薄,集。 唼喋(zādié):指鸟聚在一起吃食。 菁、藻:都是水草名。 矗矗:山直立高耸的样子。 巃嵷(lóngzōng)崔巍:山高峻的样子。 崭(chán)岩□嵳:山势险要高低不平。崭,同「□」。□嵳,同「参差」。 九嵕(zōng):山名,在陕西醴泉县东北。 嶻嶭(jiéniè):山高峻的样子。 南山:终南山,主峰在陕西西安市南。峨峨:高大。 岩陁(zhì)□(yǎn)锜(qí):指山中多穴洞。陁,坂,山坡。□,瓦器名,即甑。锜,三只脚的釜。王先谦《补注》说:「山之嵌空玲珑有若锜然,与□对文。」 摧崣:同「崔巍」,山势高峻的样子。 崛崎:形容山势陡峭险绝。 振溪通谷:指大的山谷。振,开放。溪,溪谷。通,通达。 蹇产:曲折的样子。 谽(hān)呀豁閕(xiā):指山谷幽远空洞的样子。谽呀,形容山谷幽深。豁閕,空虚的样子。 阜陵别□:谓山丘像被水分成的一个个小岛。□,同「岛」。 崴磈(wéi)□廆(wēi):都是高峻的意思。 丘虚堀礨(juélěi):指山特起不平的样子。虚,通「墟」。 隐辚郁□(lěi):指山堆积不平的样子。 登降施(yǐ)靡:指山势高下绵延。施靡,山势倾斜绵延的样子。 陂池貏豸(bǐzhì比至):指山势渐渐平坦。陂池,读如「坡陀」,倾斜的样子。貏豸,渐趋平坦。 沇(wěi伟)溶淫鬻:指水在山涧中缓缓流动。淫鬻,水流缓慢。 散涣:涣散,散开。 夷陆:平坦的原野。 「亭皋」二句:谓水边地方没有不平坦的。亭,平。皋,水边地。被筑,指筑地令平。 揜(yǎn眼):遮盖。 绿蕙:香草名。 被:覆盖。 江蓠:香草名。 糅:掺杂。 蘪芜:香草名,又名蕲芷。 留夷:香草名。 布:布满。 结缕:草名,多年曼生,叶如白茅。 攒戾莎:戾莎丛聚而生。戾莎,草名。 揭车衡兰:指揭车、杜衡和兰草三种香草。 槀(gǎo稿)本:香草名,根可入药。 射干:草名,根可入药。 茈姜:即紫姜,嫩姜。茈,同「紫」。 蘘(ráng)荷:一名蘘草,茎叶似姜,根可食,也可入药。 葴(zhēn)持:即酸浆草。 若荪:杜若和荪草,都是香草。 鲜支:香草名,又名燕支,可染红色。 黄砾:香草名,可染黄色。 蒋:即菰蒲草,又名茭,所结实即菰米。 苎(zhù):同「芧」,草名,即三棱草。 青薠:草名,形状类莎(suō)草而稍大。 布濩(hù户):散布,布满。闳泽:大水泽。闳,宏大。 延曼:蔓延。 太原:广大原野。 离靡:连绵不断的样子。 广衍:广泛散布开来。衍,展开。 吐芳扬烈:谓花草散发出浓烈的香气。 郁郁菲菲:形容香气浓烈。 发越:发扬,散发。 肸蚃(xīxiǎng):指香气四散,沁入人心。肸,响声传布。蚃,对声音反映敏感的一种虫子。 布写:四散传布。写,通「泻」。 晻薆咇茀(bìbó):形容香气充盛。 缜纷:茂密繁多。 轧芴(wù):致密而不可分辨。 芒芒恍忽:眼花缭乱的样子。 东沼:上林苑东边池沼。 西陂:亦上林苑池名。与上句联系,极言上林苑之大。 「其南」二句:指上林苑面积广阔,其南部隆冬也草木生长,水不结冻。 □(róng):又名封牛,颈上有肉堆,有力而善于奔走。旄:旄牛。 貘(mò):形似犀牛而略小,鼻长无角。 □(lí):小于旄牛,皮黑色。 沈牛:水牛。 麈(zhǔ):鹿类,一角,尾大,可作拂尘。麋:即驼鹿,又叫犴(hān),四不像。 赤首:传说中的一种兽的名称。圜题:亦是一种兽名。传说两兽均生活在南方。题,额。 穷奇:传说中的怪兽,能食人,外形像牛,毛如猬,声音像嗥狗。 其北:指上林苑北部。 揭(qì):提起衣服度水。 角端:兽名,外形像貊(形似熊),角生在鼻上。 騊駼(táotú):兽名,形似马。 橐驼:即骆驼。 蛩(qióng)蛩:一种白色野兽,形似马。 □騱(tuóxī):野马的一种,青黑色,有白色鳞纹。 駃騠(juótí):骏马名。 □:同「骡」。 离宫别馆:指皇宫以外供皇帝临时居住的宫殿馆舍。 四注:四面围绕。 重坐:指两层楼房。曲阁:指曲折连结的楼阁。 华榱(cuī):用花纹装饰的椽子。璧珰:用璧玉装饰的瓦当。 辇道□(xǐ)属:指宫中辇道四通八达。辇道,可以乘辇而行的阁道。□属,阁道回环,如织丝之相连属。□,束发的帛。 步櫩(yán):可以通行的长廊。櫩,同「檐」。周流,周遍。 长途中宿:谓长廊走不完,中间需要停宿。 夷嵕(zōng)筑堂:削平山岭,建筑房屋。夷, 削平。嵕,高的山。 累台增成:高的楼台一层又一层。增,通「层」。成,一层叫一成。 岩窔(yǎo):深邃的样子。 洞房:幽深的房屋。 頫:同「俯」。杳 眇:深邃的样子。此句是形容亭台极高,下视不见地。 橑(lǎo):屋椽。 扪(mén):用手摸。此句亦形容亭台极高。 奔星:流星。更:经过。 闺闼:宫中的小门。 宛虹:弯曲的虹。 扦:同「拖」。 楯(shǔn)轩:指门窗的栏杆。 「青龙」句:谓青龙驾的车子可以在东厢房行进。此极力形容房屋的宽阔。 蚴蟉(yǒuliú),龙行的样子。此用以形容车子。 东箱:东边厢房。箱,通「厢」。原作「葙」,据《考异》改正。 象舆:象拉的车子。 婉僤(shàn):车行进的样子。 西清:指西厢房。清,清静之处。 灵圄(yǔ):对于仙人的总称。 燕:燕息,闲居。 闲馆:清雅的馆舍。 偓佺:古代传说的仙人名。 伦:类。 暴:通「曝」,晒太阳。 荣:指飞檐。 醴泉:甘甜的泉水。 清室:即静室。 通川:流水。 盘石:大石。盘,通「磐」。 振崖:砌成整齐的石崖。振,《考异》以为当作「裖(zhèn)」,累积整齐。 嵚(qīn)岩:倾斜的样子。 倚倾:偏斜倾侧。 嵯峨:高大的样子。 □□(jiéyè):高峻的样子。 刻削:形容石崖险峻,像刀削过一样。 玫瑰:珍珠名。 碧琳:玉石名。 琘玉:像玉的美石。琘,同「珉」。 旁唐:如说「磅礴」,广大的样子。 玢(bīn)豳:有纹理的样子。 文鳞:文彩斑烂像鳞片一样排列。 赤瑕:赤色的玉。 驳荦(luò):色彩斑驳。 驳,同「驳」。杂臿:夹杂。臿,通「插」。 晁采:美玉名。 琬琰(yǎn):美玉名。 和氏:指和氏璧。为春秋时楚国人卞和所发现。 卢橘:橘子的一种,皮厚,大小像柑。秋天结实,第二年夏天始熟。 黄甘:即黄柑,橘的一种。 楱(còu):橘的一种,又称小橘。 橪(rán):即酸枣。 亭:即棠梨,又名海棠果。 奈:属苹果一类的水果。 厚朴:树名,果实甘美,树皮可入药。 梬(yǐng影)枣:枣类,外形似柿而小。 蒲陶:即葡萄。 隐夫:果木名,形状不详。 薁(yù)棣:即唐棣,又名郁李,果实可食,种子入药。 答沓(tà):木名,果实像李子。 离支:即荔枝。 □(yí):通「迤」,延及,绵延。 扤(wù):摇动不定。 荣:木本植物的花。 煌煌扈扈:光彩鲜艳的样子。 钜野:广阔的原野。钜,同「巨」。 沙棠:果名,俗名沙果。 栎(lì):橡实。 槠(zhū):苦槠,木名,常绿乔木,果实小于橡实。 华:即桦树。 枰(píng):平仲树,即银杏树。 栌(lú):黄栌。 留落:石榴树。 胥邪:即椰子树。 仁频:即槟榔树。 并闾:即棕榈树。 欃檀:檀木的一种。 木兰:又名杜兰,木名。 豫章:即樟树。 女贞:即冬青树。 大连抱:指树干很粗,几个人才能合抱过来。 夸条:指花朵和枝条。夸,通「荂(huā)」,花。 直畅:指任意舒展。 葰楙(jùnmào):肥大茂盛。葰,大。楙,同「茂」。 攒立丛倚:指草木丛聚而生,或直立,或相互依傍。 连卷(quán):即「连蜷」,指枝柯屈曲生长。 □佹(lìguǐ):指树枝相互交错,向背不一。□,依附。佹,背离。 崔错:错杂的样子。 癹骫(bōwěí):指枝条屈曲错杂的样子。骫,通「委」。 坑衡:抗衡。坑,通「抗」。 □砢(kěluǒ):指枝条盘屈扭结,互相倾倚。 落英:落花。 幡□(xǐ):飞扬的样子。 纷溶:繁盛的样子。 箾□(xiāosēn):高大的样子。 猗狔从风:指花随风飘动。猗狔,同「旖旎」,柔美的样子。 藰莅:风吹草木发出的声音。 卉歙(xī):如同说「呼吸」,指风迅疾吹木的声音。 籥:古代的一种管乐器。 「偨池」二句:指高高低低树木围绕后宫生长。偨池,同「差池」,高低不平的样子。 茈虒(cíchí),义亦同「差池」,不整齐。旋还,环绕。 杂袭:错杂重复。 絫辑:同「累集」,众多繁盛。 循:沿着。阪:山坡。 隰(xí):低湿的地方。 无端:无边。 玄猨素雌:黑色的雄猿,白色的雌猿。猨,同「猿」。 蜼(wěi):一种长尾猿,形如猕猴黑色。 玃(jué):大母猴。 鸓(lěi):鼯鼠。前后肢间有薄膜,能从树上飞翔。 蛭:传说中一种能飞的兽,四翼。 蜩:当作「□(zhǒu)」,传说中一种兽名,大如驴,形如猴,善爬树。 蠼猱(juénáo):同「玃猱」,老猕猴 獑(chán)胡:同「獑猢」,兽名,似猿。 縠(hú狐):即白狐子,以猴类为食物。 蛫(guǐ):猿类。 翩幡:鸟飞轻疾的样子。这里指猿类来往轻捷灵巧。幡,通「翻」。互经:互相经过。 夭□(jiǎo):指猿猴跳荡矫健的动作。 枝格:长的树枝。 偃蹇:指猿猴身体活动屈曲宛转的样子。 杪(miǎo)颠:树枝顶端。杪,树梢。 隃:同「逾」,越过。 绝梁:断的桥梁。这里形容从甲树跃到乙树如越绝梁,非实指。 腾:跃上。 殊榛(zhēn):另一片榛树丛。 捷垂条:拉住下垂的树枝。捷,通「接」。 掉希间:指猿猴在树枝稀疏的空间荡来荡去。掉,摆动,摇荡。 牢落陆离:指猿猴零落不齐,聚散无常。牢落,散漫的样子。陆离,参差不齐。 烂漫远迁:指猿 猴往来迁徙。烂漫,形容猿猴奔走蹦跳的样子。 宫宿馆舍:在离宫止宿,在别馆居住。 「庖厨」三句:谓离宫别馆中有庖厨,有宫女,有百官奉侍,不必从朝廷调来。 背秋涉冬:指秋末冬初。背,离开。涉,入。 校(jiào)猎:用木栏圈起猎场打猎。校,木栏。 镂象:指用象牙雕刻装饰的车子。 六玉虬:指用六匹马驾车。虬,无角的龙。这里指马。 拖:曳。蜺旌:指色彩斑斓有如虹蜺的旌旗。蜺,同「霓」。 靡:倾斜。云旗:画有熊虎的大旗。 皮轩:以兽皮作饰的车子。 道遊:指道车和遊车。古代天子出行,用道车五乘、游车九乘作为前导。道,通「导」。 孙叔:古代善于驾车的人。一说,指汉武帝时的太仆公孙贺(字子叔)。 奉:捧。 卫公:也是指古代善于驾车的人。一说,指汉武帝时大将军卫青。 参乘:陪乘,即车右,担任护卫。参,通「骖」。 扈从:即护从,指天子的侍卫。 四校:指天子射猎时的四支扈从部队。 鼓严簿:指在戒备森严的仪仗侍卫队伍中击鼓。簿,卤簿,天子出行时的随行仪仗。 河江:即江河。 阹(qù):阻拦禽兽的围阵。 橹:望楼。 雷起:形容车骑声很大,如同雷响。 殷天:震天。 陆离:分散。 别追:指分别追逐禽兽。 淫淫裔裔:指围猎的人来来往往。 流泽:指打猎的车骑密密麻麻地拥向水泽。 生貔(pí)豹:活捉貔豹等野兽。貔,豹一类的猛兽。 搏:搏击。 手:徒手击杀。 罴:熊类猛兽。 足:用脚踏住。 壄:同「野」。 蒙鹖苏:指戴着用鹖鸟尾装饰的帽子。鹖,鸟名,形像雉鸡,斗时至死不退却。苏,尾。 绔(kù)白虎:穿着织有白虎纹饰的裤子。绔,同「袴」,套裤,此指穿套裤。 被:通「披」,穿着。班文:指用虎豹一类兽皮作成的衣服。 跨:骑。 壄马:指北地所产的良马,又名騊駼。 凌:登。 三嵕:山名。危:顶巅。 碛(qì)历:高低不平的样子。 坻(dǐ):山斜坡。 径:同「经」,过。 厉:涉水。 椎:击杀。蜚廉:龙雀,鸟身鹿头。 弄:用手摆弄,此也指擒获。 獬豸:神兽名,相传似鹿而一角。 格:搏杀。虾蛤:猛兽名。 鋋(chán谗):铁柄短矛。这里指用短矛刺杀。猛氏:兽名,形状像熊而小,毛短,有光泽。 羂(juǎn):用绳索绊取野兽。 騕褭(yǎoniǎo):神马名,传说能日行千里。 封豕:大野猪。 箭不苟害:指每箭必射中要害,而不是胡乱将猎物射伤即可。 解:分解,分开。 脰(dòu):颈项。 乘(shèng)舆:皇 上乘坐的车。此指皇上。 弭节:驻节,停车。 睨:视。部曲:指参加围猎的队伍。 变态:指各种各样的形态。 侵淫促节:逐渐加快行驶的速度。 儵夐(shūxiòng):忽然远去的样子。儵,同「倏」。 流离:四散,即冲散。 轻禽:指飞鸟。轻,轻捷。 蹴履:即践踏。 狡兽:猛兽。狡,健。 轊(wèi)白鹿:用车轴头挂住白鹿。轊,车轴头。 捷:疾取。 轶赤电:形容车骑疾速。轶,超过。 遗光耀:也极言车骑迅疾。遗,指抛在后面。 怪物:指奇珍怪兽。 出:超出。宇宙:指天地之间的空间。天地四方称「宇」,古往今来称「宙」。 蕃弱:传说中夏后氏良弓名。 满:拉弓到箭头称为满。 白羽:指用白色翎毛作尾羽的箭。 遊枭:各处遊荡的枭。枭,一名枭羊,兽名。一说即狒狒。 栎(lì):击打。 蜚遽:神兽名,鹿头龙身。 择肉:指选择肥胖的。一说选择禽兽身上可射的地方。 「先中」句:谓先指明要射中什么地方,然后射中预定目标。 艺:箭靶。这里指射的目标。 殪(yì意)仆:指猎物被射死倒下。 扬节而上浮:旌节飞扬上游于太空。 骇猋(biāo):即惊风,疾风。猋,通「飙」,从下向上刮的疾风。 乘:升,登。 虚无:指天空。 躏:践踏。 玄鹤:黑色的鹤。 乱:指使其行列混乱。 昆鸡:同「鹍鸡」,鸟名,形状似鹤,赤喙长颈,全身黄白色。 遒:迫,追捕。 孔鸾:孔雀和鸾鸟。 促:捕捉。 鵔鸃:即赤雉,毛五彩,有花纹。 拂:击。翳鸟:传说中的大鸟,毛五彩,飞起能遮蔽一乡。 捎:同「箾」,以竹竿击打。 捷:取。鹓雏:凤凰一类的鸟。 揜:同「掩」,捕捉。 焦明:西方鸟名,也属凤凰一类。又作「焦朋」。 消遥:同「逍遥」,悠游自得的样子。 襄羊:同「倘佯」,自由俳徊的样子。 降集:停留。降,下降。集,止。 北纮:指极北边的地方。古代认为地的周围有八泽,八泽之外有八纮,北纮称为委羽。纮,维。 率乎:直指的样子。 直指:一直往前。 晻乎:迅速的样子。 反乡:即「反向」,返回。 「蹷(jué)石阙」四句:指经过了石阙、封峦、□鹊、露寒四个观。这四个观是汉武帝建元间所建,在甘泉宫外。蹷,踏过。望,探看。 下:住。 棠梨:宫名,在甘泉宫东南三十里。 宜春:宫名,在陕西杜县以东。 宣曲:宫名,在昆明池以西(今陕西西安市西南)。 濯鹢:指划船。濯,通「櫂」,摇船的工具。鹢,船头有鹢鸟图形装饰的船。 牛首:池名,在上林苑西边(今陕西西安市西北)。 龙台:观名,在今陕西户县东 北,靠近渭水。 掩:止息。 细柳:观名,在昆明池南面(今陕西西安市西南)。 勤略:辛勤巡查。略,巡行。 均:比较多少。得获:获得。 徒车:指士卒和车骑。徒,车前步行的士卒。 轥(lìn):践踏。轹(lì历):碾压。 步骑:指步兵骑士。 蹂若:践踏。 蹈籍:踏踩。籍,通「藉」。 穷极倦谻(jù):走投无路,疲惫不堪。谻,极度疲惫。 惊惮詟(zhé)伏:惊恐而不敢活动。詟,同「慑」,恐惧。 他他籍籍:纵横交错的样子。 掩平:遮蔽了平原。 弥泽:填满了大泽。此句极言死亡禽兽之多。 懈怠:疲劳懒怠。此指射猎活动后放松。 颢天之台:上接天宇的高台。颢天,同「昊天」。 张:陈设。 轇輵之□:指空旷辽阔的屋子。轇輵,寥廓。□,同「宇」,屋宇。 石:古代重量单位,一石重一百二十斤。 虡(jù):悬挂钟磬的木架。 翠华之旗:以翠羽装饰的旗子。 灵鼍(túo)之鼓:用鼍皮做成的鼓。鼍,鳄鱼一类的动物。 陶唐氏:即唐尧。 葛天氏:古代部落首领,据说其善歌。 巴渝宋蔡:指这些地方的歌舞。巴、渝,今四川一带。宋、蔡,今河南一带。 淮南:诸侯国名,相当于今安徽淮河以南、和县以北地区,治所寿春。干遮:曲名。 文成:县名,当今河北卢龙县境,其地人善歌。颠歌:指滇地的乐歌。颠,同「滇」,即今云南一带,汉时属西南夷的一部分。 族居:聚集在一起。递奏:互相交替地演奏。 铿鎗:同「铿锵」,指鐘声。 闛鞈(tángtà):指鼓声。 洞心:响彻内心。 韶:虞舜时乐名。 濩:商汤时乐名。 武:周武王时乐名。 象:周公旦时乐名。 阴淫案衍:指过度而无节制的音乐。 鄢郢:都是楚地名。 缤纷:指舞蹈时交杂错落的样子。 激楚:指楚地的歌曲。 结风:指歌曲结尾馀音悠长。 俳优:古代表演杂戏等以供人取乐的人。 侏儒:矮人。此指侏儒中任优伶、乐师者。 狄鞮(dī):西方部族名。 倡:女乐工。 丽靡烂漫:美好华丽、色彩鲜明。 靡曼:指美人的细腻润泽,姿态美妙。 青琴:传说中的古代神女。 宓(Fú)妃:传说中的伏羲氏之女,溺死于洛水,遂为洛水之神。 妖冶:美好。 娴都:美丽典雅。 靓(jìng)妆:指以粉黛妆扮。 刻饰:指修整头发。以胶刷鬓髮,使其整齐如刻画。 便嬛(huán):轻盈俏丽的样子。 绰约:柔婉的样子。 柔桡嫚嫚:指身体柔软苗条、姣好多姿。桡,曲。 妩媚:容貌美丽,悦人心意。 孅弱:指身体轻细柔软。 独茧:一个蚕茧的丝。指丝线颜色纯净一致。 褕(yú):短衣。 绁:同「袣(yì异)」,衣袖。此皆指衣服。 眇:美好,形容下文「阎易」、「恤削」。 阎易:衣长的样子。 恤削:指衣服线条整齐清晰。 便姗嫳(piè)屑:衣服翩翩飘动的样子。 沤郁:郁积,指香气浓盛。 淑郁:形容香气浓厚、美好。 宜笑:微露牙齿的笑。 的皪(lì):指牙齿鲜白的样子。 连娟:又弯又细的样子。 微睇:微微顾盼。睇,流盼。 绵藐:指眼光的绵长悠远。 色授魂与:指女子以颜色、精神勾引人。一说「色授」是指女子以色勾引男子,「魂与」,是指男子与之精神相应。 心愉于侧:指倾心于侧。愉,通「输」,心输,即倾心。 酒中:饮酒到一半时。 芒然:怅然。芒,通「茫」。 亡:失。 览听馀闲:指处理政事之后的空闲时间。 无事弃日:指没有政事,只是虚度时日。弃,抛弃、闲置。 「顺天道」句:指顺应天道在秋末冬初打猎。 此:指上林苑。 后叶:后世。 靡丽:奢华。 往而不返:指一味追求奢侈,不知回头。 继嗣:继承者,后嗣。 创业垂统:创立基业,留传后代。 农郊:农田。郊,田。 萌隶:农夫。萌,通「氓」。 隤(tuí颓)墙填堑:谓把上林苑四周的墙推倒,把壕沟填平。隤,毁坏。 实陂池:指在陂池中放养鱼类。 勿禁:指让百姓随意打鱼。 「虚宫馆」句:指不再使用上林苑中的宫馆。虚宫馆,使宫馆空虚。仞,满。 出德号:指发布实行德政的命令。 革正朔:改革历法。正,指每年的正月。朔,指每月的初一。古代封建王朝新建立之时,总要易服色,革正朔,以表示与前个朝代不同。 更始:指重新开始。更,变更。 历:选择。 斋戒:古人在举行典礼之前,为了表示恭敬,不饮酒,不吃荤,不宿内寝,称为斋戒。 袭:穿。 法驾:天子车驾的一种,用于通常的行动,由奉车郎御车,侍中骖乘,属车四十六乘。 鸣玉鸾:指车辆行走时发出和谐悦耳的铃声。鸾,马辔上的铃。 六艺:即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经。此句是说遍读六经。 涂:通「途」。 《春秋》之林:指《春秋》中包含的众多的经验道理。 射:指行射礼。 《狸首》:古逸诗的篇名。古代诸侯举行射礼时,奏《狸首》乐章。 《驺虞》:《诗经·召南》中的一篇。古代天子举行射礼时,奏《驺虞》乐章。驺虞,相传是一种动物,性仁慈。 弋玄鹤:指表演弋射玄鹤的舞蹈。弋,用弓缴来射。玄鹤,黑色的鹤,古代认为它是一种瑞鸟。 干戚:盾和斧。相传舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。後演化为舞干戚的大夏舞。 云䍐(hǎn):本指捕捉禽兽的网,此指旌旗。古注说,云䍐用以猎兽,今载之于车,象征「捕群雅」。 揜:罩住,捕。这里指收罗。 群雅:指众多的有才能的人。雅,既指才俊之士,又同「鸦」,语义双关。 悲《伐檀》:谓汉天子因读《伐檀》而兴悲。《伐檀》,《诗经·魏风》篇名。旧说这首诗是讽刺贤者不遇明主。 乐乐胥:谓汉天子因读到「乐胥」的诗句而高兴。《诗经·小雅·桑扈》:「君子乐胥,受天之祜。」郑康成笺:「胥,有才智之名也。祜,福也。王者乐臣下有才智,知文章,则贤人在位,庶官不旷,政和而民安,天予之以福禄。」 修容:修饰容仪。 礼园:指《礼》的规定范围。 翱翔:往来游观。 书圃:指《尚书》的规定范围。 《易》:指六经之一的《易经》。古人认为《易》包含有一些洁静微妙的道理。 明堂:古代天子朝见诸侯的地方。此指处理政事、朝见大臣的地方。 清庙:太庙,天子祭祖先之庙。 靡不受获:没有人不受到天子的恩泽。获,猎获物,此处指恩惠。 说:通「悦」。 「乡风」二句:谓像风行水流一样,百姓乐意服从天子。乡,通「向」。 芔(huì)然:勃然兴起的样子。 兴道:指按道行事。 迁义:指逐渐接近义。迁,登,接近。 错:通「措」,弃置。 「德隆」句:谓德高过了三王。隆,髙,盛。三王,即夏禹,商汤,周文王、周武王。 羡:溢,超过。五帝:指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。 罢:通「疲」。作动词用。 抏(wán):损耗。精:指精力。 繇:通「由」,从。此句指仁德之人不照这个样子做。 囿居九百:极言苑囿之广。 细:微小。 乐万乘之侈:喜好天子的奢华。万乘,代指天子。 被其尤:遭受那种做法带来的祸殃。尤,祸患。 愀然改容:改变了脸色。愀然,脸色改变的样子。 超若自失:怅然若失。超,怅惘,惆怅。若,义同「然」。 逡巡:向后退。避席:古人席地而坐,有所敬则离坐而起,谓之避席。 鄙人:粗鄙的人,谦称。 固陋:指见识狭隘浅陋,不合于礼义。 忌讳:指不应当说、不应当做的事。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

评析

《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇,是汉赋大家司马相如的代表作品,有浓厚的黄老道家色彩。作品描绘了上林苑宏大的规模,进而描写天子率众臣在上林狩猎的场面。作者在赋中倾注了昂扬的气势,构造了具有恢宏巨丽之美的文学意象。此赋是表现盛世王朝气象的第一篇鸿文。
参考资料:

展开阅读全文 ∨
点击收起 ^

诗人:

...
复制作者 司马相如
猜您喜欢

答皇甫十郎中秋深酒熟见忆

形式:

烟景冷苍茫,秋深夜夜霜。 为思池上酌,先觉瓮头香。 未暇倾巾漉,还应染指尝。 醍醐惭气味,琥珀让晶光。 若许陪歌席,须容散道场。 月终斋戒毕,犹及菊花黄。

复制 白居易 《答皇甫十郎中秋深酒熟见忆》
类型:

七夕寄张氏兄弟

形式:

新秋牛女会佳期,红粉筵开玉馔时。 好与檀郎寄花朵,莫教清晓羡蛛丝。

复制 李郢 《七夕寄张氏兄弟》
类型:

别庾七入蜀诗

形式:

峻岭拂阳乌,长城连蜀都。 石铭悬剑壁,沙洲聚阵图。 山长半股断,树古半心枯。 由来兄弟别,共念一荆株。

复制 庾信 《别庾七入蜀诗》
类型:

衍古谚

形式:

天马龙为友,来自渥洼池。 青丝为之络,黄金为之鞿。 圉人新承命,剪拂下瑶墀。 骑出横门外,茸茸春草时。 东城接南陌,观者咸嗟咨。 弄臣矜迅足,长鞭终日施。 汗血忽憔悴,筋力尽驱驰。 未树边隅绩,徒为冶游疲。 始信杀君马,端是路傍儿。

复制 杨慎 《衍古谚》
类型:

古兴二首 其一 (壬辰)

形式:

空井双桐落叶深,铜瓶百丈响哀音。 美人不见凉风至,愁对秋云日暮阴。

复制 朱彝尊 《古兴二首 其一 (壬辰)》
类型:
搜索
唐诗三百首 | 小学古诗大全 | 初中古诗 | 高中古诗 | 古诗三百首 | 宋词三百首 | 李白诗词大全 | 今日古诗词

微信扫一扫

今日古诗词