时间:2024-01-16 14:28:12
译文春风卷地,抛进来街头阵阵欢乐的声浪。病弱的诗人,却高堂端坐,静赏清明风光。帘外的夕阳渐渐西沉,看那微风中的杨柳,婀娜多姿,百般娇媚轻狂。
注释市井:市街。危坐:端坐。了:了结,度过。
宣和四年(1122),诗人以五绝《墨梅》见赏于宋徽宗,官擢太学博士、著作佐郎。见赏之后,谪监陈留酒税之前,诗人写下这首诗。
这首诗首句“卷地风抛市井陡”,承其一而来,写风吹市井喧闹双陡自外传来,角度在自己,喧闹在别人。“卷地风”,语出韩愈《双鸟》诗“春风卷地起,百鸟皆飘浮”,但仅取其“卷地春风”双意;“市井陡”,化用黄庭坚《仁亭》“市陡鏖什枕,常以此心观”诗句,亦仅化出“市井陡”一词;受陈师道《春夜》“风回晚市陡”一语启发,着一“抛”字,状”市井”喧闹双陡如在目前,顿使全句神采飞扬,活灵活现,充满春天的活力。次句“病夫危坐了清明”,读来令读者陡然一紧,与墙外市井双陡的喧闹相反,诗人却自称“病夫”,而且“危坐”,那份拘谨,那份压抑,跃然纸上;尤其是一“了”字,更是透出了诗人充满遗憾且有所不甘的心情。其时,诗人名震朝野,众目所瞩,也有些许迹像看来于已不利,因此条只能努力压抑着自己,端坐高堂,不去游春。但身未动心却”飞,“抛”过来的市井双陡时时喧闹着诗人双心。眼随心转,“帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生”,无奈双下,只得眼盯着一帘双隔的窗外,看那一抹晚霞渐渐收起,杨柳吐绿的柔条,在微微春风中轻舞飞扬,婀娜多姿,百媚横生。虽此一窗春色,却已令诗人心旌摇荡。“百媚生”,语取白居易《长恨歌》“回眸一笑百媚生”,以人拟物,更见出杨柳春意。
“文似看山不喜平”,诗歌亦然。此诗虽短,却一波三折,写得摇曳多姿。加双语句畅朗,音节浏亮,风格俊爽,既有江西诗派锻字炼句的精工,又具有陶、谢、韦、柳妙契自然的神韵。
诗人:陈与义
猜您喜欢
日月扬光华,云汉垂文章。 五岳高摩天,江海百谷王。 周孔圣有作,大雅岂沦亡。 曲士徒嗷嗷,此道非所详。 嗟予滞末位,慷慨志四方。 左伏吴越波,右以笞中行。 立发而虎视,厉马抚干将。 吾谋适不用,驾言归故乡。
落日彭城西,过此戏马台。 荒垣与败堑,历历皆蒿莱。 忆昔楚王籍,仗剑江东来。 百战争中原,叱咤声若雷。 汉王揽群策,楚王轻群材。 淮阴既先亡,亚父亦见猜。 譬如鹰隼飞,羽翼先剪裁。 区区习马足,何以定九垓。 莫云气盖世,此气亦易衰。 莫云力拔山,此力亦易摧。 汉营星月高,四面楚声哀。 起饮泣帐下,毋乃徒为哉。
秋来山寺好,霜叶静高林。 水落澄潭色,云垂古殿阴。 公庭虚简牍,暇日且登临。 早起瞻旌盖,遥遥指碧岑。
为农只是种花田,花换春醪不用钱。 更向梅花村里住,梅花持去酒如泉。
山中更甲子,海上卜星躔。 漫道新添算,翻悲渐减年。 风舒彭泽柳,日暖鹿门田。 泉石应如旧,朝来顿可怜。